GIVE UP in Russian translation

[giv ʌp]
[giv ʌp]
сдаваться
give up
to surrender
capitulate
отказываться
refuse
to give up
abandon
reject
decline
deny
refrain
reluctant
refusal
to opt out
give up
бросать
throw
leave
to drop out
quit
to give up
abandoning
tossing
cast
hurling
dump
сдаться
give up
to surrender
capitulate
отказаться
refuse
to give up
abandon
reject
decline
deny
refrain
reluctant
refusal
to opt out
бросить
throw
leave
to drop out
quit
to give up
abandoning
tossing
cast
hurling
dump
отдать
give
pay
hand it
put
оставить
leave
keep
let
put
abandon
give
retain
пожертвовать
sacrifice
donate
give
make a donation
сдаюсь
give up
to surrender
capitulate
сдавайся
give up
to surrender
capitulate
откажитесь
refuse
to give up
abandon
reject
decline
deny
refrain
reluctant
refusal
to opt out
отказываются
refuse
to give up
abandon
reject
decline
deny
refrain
reluctant
refusal
to opt out
брошу
throw
leave
to drop out
quit
to give up
abandoning
tossing
cast
hurling
dump
бросают
throw
leave
to drop out
quit
to give up
abandoning
tossing
cast
hurling
dump

Examples of using Give up in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Give up your misconceptions about the bio!
Отказаться от ваших заблуждений о био!
Give up the throne?
Отдать трон?
We can retire and give up this life of crime.
Мы можем уйти в отставку и бросить криминальную жизнь.
Nobody tells you how much you have to give up.
Никто не рассказывает, сколь многим придется пожертвовать.
You can't give up, Eric.
Ты не можешь сдаться, Эрик.
Winston Churchill once said:"Never give up" Do not ever give up..
Уинстон Черчилль как-то сказал:« Never give up» Никогда не сдавайся.
I will not let you give up your future for me.
Я не позволю тебе поступиться твоим будущим ради меня.
They must give up on some biased ideas", said the MP.
Они должны оставить некоторые предвзятые идеи»,- сказал депутат ВСНП.
We can't give up custody of Leonard.
Мы не можем уступить опеку над Леонардом.
You can't give up something for me?
А ты не можешь отказаться от чего-то взамен?
You might have to give up Robie, you know that?
Возможно, тебе прийдется отдать Роби, ты это понимаешь?
We can't give up on the mission.
Мы не можем бросить задание.
I don't know, but they will give up a lot to get it.
Не знаю, но они готовы многим пожертвовать, чтобы заполучить ее.
We are not letting you give up on Parsons.
Мы не позволим тебе сдаться Parsons.
Never give up.
Never give up».
You can't give up before you try 100 times!”.
Вы не можете отказаться от прежде чем вы попытаетесь 100 раз!”.
What, give up my possessions?
Что, отдать свое имущество?
I can't give up on her.
Я не могу бросить ее.
I couldn't give up hope.
Я не могла оставить надежду.
We can't just give up.
Мы не можем просто сдаться.
Results: 1264, Time: 0.0751

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian