GLOBALIZATION AND DEVELOPMENT in Russian translation

глобализация и развитие
globalization and development
globalization and growth
globalisation and development
глобализации и развития
globalization and development
globalization and growth
globalisation and development
глобализацией и развитием
globalization and development
globalization and growth
globalisation and development
глобализации и развитию
globalization and development
globalization and growth
globalisation and development

Examples of using Globalization and development in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Two activities in Geneva, one on globalization and development, and the other on the land question in Brazil.
Два мероприятия, проведенные в Женеве: первое-- посвященное вопросам глобализации и развития, второе-- посвященное земельному вопросу в Бразилии.
XII International Congress on Globalization and Development on economic issues with the participation of more than 60 countries,
XII международных конгрессов по проблемам глобализации и развития, посвященных экономическим вопросам, с участием более 60 стран,
A recurrent question asked in developing country debates on globalization and development is that of the extent to which globalization processes are restricting the ability of developing countries to define
В ходе прений в развивающихся странах по вопросам глобализации и развития часто затрагивается вопрос о том, в какой степени процессы глобализации ограничивают возможности развивающихся стран определять
Although they are conflicting paradigms, both globalization and development are in essence political and political economy processes,
Несмотря на то, что глобализация и развитие являются конкурирующими парадигмами, оба этих процесса составляют суть политических
Division on Globalization and Development Strategies, UNCTAD.
Отдел по стратегиям глобализации и развития, ЮНКТАД.
Although they are conflicting paradigms, both globalization and development are in essence political
Глобализация и развитие, являясь конкурирующими парадигмами, в то же время по своей сути являются политическими
Development has been examining the relationships between globalization and development and that the Economic Commission for Latin America
развитию занимается исследованием взаимосвязей между глобализацией и развитием и что Экономическая комиссия для Латинской Америки
Chief, Macroeco-nomic and Development Policies Unit, Division on Globalization and Development Strategies, UNCTAD.
политики в области развития Отдела по стратегиям глобализации и развития ЮНКТАД г-н Илмаз Акиюз.
The work of UNCTAD will be focused on four areas of activity, namely, globalization and development; investment,
В своей работе ЮНКТАД особое внимание будет уделять четырем областям деятельности, а именно: глобализации и развитию; инвестициям,
Globalization and development-- investigating the driving forces and impacts(social,
Глобализация и развитие-- изучение движущих сил и последствий( социальных,
requiring immediate international attention, and(iii) outline possible priority areas for future work on the relationship between electronic commerce, globalization and development.
iii очертить общие контуры возможных приоритетных областей будущей работы по вопросам взаимосвязей между электронной торговлей, глобализацией и развитием.
Development Policies Unit, Division on Globalization and Development Strategies, UNCTAD.
политики в области развития Отдела по стратегиям глобализации и развития ЮНКТАД.
The Conference decided that the UNCTAD programme of work should concentrate on four areas: globalization and development; investment,
Конференция постановила, что основное внимание в рамках программы работы ЮНКТАД должно уделяться четырем областям: глобализации и развитию; инвестициям,
social topics such as globalization and development.
социальным вопросам, как глобализация и развитие.
trade efficiency and globalization and development strategies, including successful experiences.
эффективности торговли и стратегий глобализации и развития, включая успешный опыт в области развития..
UNCTAD will focus its work on four areas of activity: globalization and development; investment,
Особое внимание будет уделяться четырем областям деятельности: глобализации и развитию; инвестициям,
the ECE secretariat has prepared a substantive background paper on"Information technology, globalization and development.
секретариат ЕЭК подготовил основной справочный документ, озаглавленный<< Информационная технология, глобализация и развитие.
from United Nations Secretariat, for their participation at the International Meetings of Economists on Globalization and Development Problems, which are held annually in Cuba.
Объединенных Наций в том, что касается их участия в международных совещаниях экономистов по проблемам глобализации и развития, которые ежегодно проводятся на Кубе.
ECLAC considered the report on globalization and development(LC/G.2157(SES.29/3)), which it had requested from the secretariat at its twenty-eighth session.
ЭКЛАК рассмотрела доклад о глобализации и развитии LC/ G. 2157( SES. 29/ 3), подготовить который она просила секретариат на своей двадцать восьмой сессии.
In the Brasilia resolution on globalization and development, the Commission welcomed the report,
В принятой в Бразилиа резолюции о глобализации и развитии Комиссия с удовлетворением отметила этот доклад,
Results: 120, Time: 0.0602

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian