GOALS AND INDICATORS in Russian translation

[gəʊlz ænd 'indikeitəz]
[gəʊlz ænd 'indikeitəz]
цели и показатели
targets and indicators
goals and targets
objectives and indicators
goals and indicators
targets and benchmarks
целей и индикаторов
целей и показателей
goals and targets
targets and indicators
objectives and indicators
goals and indicators
objectives and targets
целям и показателям
goals and indicators
targets and indicators
objectives and indicators

Examples of using Goals and indicators in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
take into account existing relevant goals and indicators, including those already in multilateral environmental agreements
соотноситься с уже существующими соответствующими целями и показателями, в том числе закрепленными в многосторонних соглашениях по окружающей среде,
which highlight that variations in achievement exist across goals and indicators.
свидетельствует о различиях в результатах между различными целями и показателями.
The Special Rapporteur wishes to suggest that this"Tunisia test" be applied to the new post-2015 framework: goals and indicators established should not foster the appearance of a development success story in societies where development is self-evidently undermined by large-scale deficits in security, justice and rights.
Специальный докладчик хотел бы предложить использовать результаты<< теста в Тунисе>> в новых концептуальных рамках на период после 2015 года: установленные цели и показатели не должны подталкивать к появлению успешных примеров развития в странах, в которых негативное воздействие масштабных проблем в области безопасности, правосудия и прав человека на развитие является самоочевидным.
Development Goal achievements and challenges, based on existing and complementary goals and indicators.
сохраняющихся проблем достижения этих целей на основе существующих и дополнительных целей и показателей.
the progress towards the Goals has not only been considerably varied across different goals and indicators, but the achievement of the Goals has also been unequally distributed across regions,
развивающихся странах Европы и Азии прогресс в деле достижения Целей не только варьируется по различным целям и показателям, он также являлся неоднородным в регионах, субрегионах и странах, а также в различных
achieved the performance goals and indicators in its organizational effectiveness matrix;
обеспечения достижения целей и показателей деятельности в его матрице организационной эффективности
which sets out specific goals and indicators in many of the areas covered by the Programme of Action.
в которой установлены конкретные задачи и показатели по многим сферам, охватываемым Программой действий.
E communities contribute to the inclusion of speci& 31;c goals and indicators to ensure equal access to HIV services for all KAP,
Сообщества способствуют включению конкретных целей и показателей для обеспечения равного доступа к услугам в связи с вич-инфекцией для всех озгн,
platforms that will contribute to the global agreement on goals and indicators for disaster risk reduction for the next 20 years.
будет способствовать согласованию на мировом уровне целей и показателей в области уменьшения опасности бедствий на следующие 20 лет.
jointly mobilizing around shared, measurable goals and indicators in the post-2015 development agenda.
и согласование с Общесистемным планом действий Организации Объединенных Наций; и с мобилизация совместных усилий по общим,">измеримым целям и показателям в связи с повесткой дня в области развития на период после 2015 года.
Reproductive health goal and indicators srf rh goal..
Цель и показатели в области охраны репродуктивного здоровья.
Gender goal and indicators.
Цель и показатели в гендерной области.
Establish processes for defining goals and indicators and measuring capacity-building results.
Регламентации процедур определения целей и показателей и оценки результатов укрепления потенциала.
National action plans on gender equality with clear goals and indicators can strengthen accountability and transparency.
Национальные планы действий по обеспечению гендерного равенства, содержащие четкие цели и показатели, будут способствовать повышению степени подотчетности и транспарентности.
However, progress towards the Goals varies among the countries of the region and across different goals and indicators.
Однако прогресс в осуществлении Целей неодинаков в разных странах и в достижении различных целей и показателей.
there is a positive story to tell, despite variations between and within Goals and indicators.
можно нарисовать позитивную картину, несмотря на существующие различия между целями и показателями и внутри них.
translated into projects and programmes with measurable goals and indicators of progress.
содержащие поддающиеся количественной оценке цели и показатели достигнутого прогресса.
He drew the attention of the delegations to the list of goals and indicators provided in the UNDG Guidance Note on MDGs.
Он обратил внимание делегаций на перечень задач и показателей, содержащийся в методических указаниях Группы, касающихся указанных целей.
He drew the attention of the delegations to the list of goals and indicators provided in the UNDG Guidance Note on MDGs.
Он привлек внимание делегаций к перечню целей и показателей, представленных в руководящей записке ГООНВР по целям в области развития на рубеже тысячелетия ЦРТ.
It must clearly express the commitment of the developed countries to developing countries and outline goals and indicators for ODA and other forms of North-South cooperation.
В ней должны быть четко отражены обязательства развитых стран перед развивающимися странами, обозначены цели и установлены показатели ОПР, а также предусмотрены другие формы сотрудничества по линии Север- Юг.
Results: 4374, Time: 0.0795

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian