GOD SENT in Russian translation

[gɒd sent]
[gɒd sent]
бог послал
god sent
lord sent
god has put
господь послал
LORD sent
god sent
LORD would put
jehovah sent
бог посылал
god sent

Examples of using God sent in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
convinced that God sent her.
убежденная в том, что она послана Богом.
Then I would know why God sent us this tornado.
Тогда я понимаю, почему господь наслал на нас этот торнадо.
This is from the building PJ… I mean, God sent me to.
Это с того здания, к которому Пи- Джей… я имею в виду Бог послал меня.
Well, maybe that's who God sent.
Ну, возможно, это и был посланец Бога.
Jesus is the One whom God sent to restore, and specifically to restore us to our Creator.
Иисус есть Тот, кого Бог послал, чтобы восстановить, и, в частности, чтобы восстановить нас к нашему Творцу.
Next, it is told in this parable that God sent prophets, but they were not accepted and were even killed.
И далее рассказывается в этой притче, что Господь послал пророков, но их не приняли, а некоторых убили.
God sent me among you out of love that I may lead you towards the way of salvation.
Бог послал меня быть среди вас из любви, чтобы мне повести вас прямо по пути спасения.
At that time, God sent a mighty prophet called Jeremiah(626-580 BC) who warned his
В те годы Господь послал сильного пророка по имени Иеремия( 580- 626 г. до н. э.),
Hosea explains in verse 15 that God sent a clear-cut message to Israel through His prophets;
В 15 стихе Осия объясняет, что Бог посылал Свои ясные послания Израилю через пророков;
After Noah, God sent messengers to every nation who had strayed from the Truth,
После Ноя Всевышний отправил посланника к каждому народу, отклонившемуся от истинной веры,
They will tell why God sent them into the body of this person:
Они расскажут, для чего Бог послал их в тело воплощенного человека:
Therefore Yahweh God sent him forth from the garden of Eden,
С этими словами Иегова Бог выслал его из сада Эдем,
According to the Islamic religion God sent on the Earth his messengers- the prophets,
По утверждению исламской религии Бог отправлял на землю своих посланников- пророков,
God sent Jonas to herald His intention to annihilate Nineveh,
Господь послал Иону возвестить жителям Ниневии о том,
God sent miracles to previous generations as well, but their miracles were limited in time
Бог посылал чудеса и к предыдущим поколениям, но их чудеса были ограничены по времени
The servants represent the many prophets that God sent to his people, to persuade them to mend their rebellious ways(a story told in great detail in the many prophetic writings in the Old Testament).
Слуги представляют многочисленных пророков, которых Бог посылал к своему народу, чтобы убедить его оставить путь неповиновения( о чем во многих деталях рассказывается в книгах пророков Ветхого Завета).
to obey His commandments, God sent them another messenger steering them back to it.
соблюдении Его заповедей, Бог посылал им очередного посланника, возвращавшего свой народ к праведной вере.
And God sent an angel unto Jerusalem to destroy it:
И послал Бог Ангела в Иерусалим,
God sent you.
Вас послал Господь.
God sent me.
Я посланница Бога.
Results: 1115, Time: 0.0547

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian