GOOD EXCUSE in Russian translation

[gʊd ik'skjuːs]
[gʊd ik'skjuːs]
хорошее оправдание
good excuse
a good reason
хороший повод
good reason
good excuse
is a good occasion
good cause
уважительная причина
good reason
good excuse
due to a valid reason
хорошая отговорка
good excuse
прекрасный повод
a good excuse
a wonderful opportunity
is a great reason
хороший предлог

Examples of using Good excuse in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
isn't saying good night a good excuse?
разве пожелание спокойной ночи не хорошее оправдание?
Find an excuse to drink- not a problem to find a good excuse to drink- much more difficult.
Найти повод выпить- не проблема, найти хороший повод выпить- намного сложнее.
I'm sure she has a good excuse.
Уверена, у нее есть уважительная причина.
uh, the time and, uh, um… a nooner isn't a really good excuse for being late.
время и… секс во время обеденного перерыва- правда не очень хорошее оправдание за опоздание.
It amazes me how creative I can be when I need a good excuse for something.
Он изумляет меня как творческо я могу быть когда я хорошая отговорка для что-то.
Purchase of moonshine in St. Petersburg- a good excuse to please yourself and your guests elite alcohol,
Покупка самогонного аппарата в Санкт-Петербурге- прекрасный повод порадовать себя и своих гостей элитным алкоголем,
A good excuse to give flowers for no reason at all,
Прекрасный повод подарить цветы безо всякой на то причины,
college would be a good excuse.
колледж может быть хорошим оправданием.
A positive experience so far indicates that the robots are only a‘good excuse' to work around concepts,
Накопленный к сегодняшнему дню опыт указывает на то, что роботы являются всего лишь« уважительной причиной» изучения понятий,
It also gives you a good excuse to be in secluded areas,
Также, он дает хорошое оправдание нахождению в укромных местах,
Find a good excuse to beat him every fortnight
Найду достойный повод поколачивать его раз в две недели,
beyond even normal expectations of corporate governance to give investors a very good excuse to come back to this market,” Mr. Foresman said.
обычных представлений о кор поративном управлении, чтобы дать инвесторам веский повод вернуться на этот рынок»,- подчеркнул господин Форесман.
It makes good excuses then attacks the chicken.
Сделает хорошее оправдание перед нападением на курицу.
Okay, good excuses, but still… let me go alone.
Ладно, оправдание хорошее, но все равно… позволь мне поехать.
Best excuse ever!
Лучшего оправдания и не придумаешь!
Although this is a way better excuse than the train-dwarf.
Хотя это, пожалуй, оправдание получше, чем гном в поезде.
You have the best excuse ever for missing our wedding.
У тебя самая крутая отмазка, почему ты прогулял свадьбу.
Am nowhere nearthe neighborhood, but I'm workingon a better excuse.
Мимо я не проходил… пытаюсь придумать извинение получше.
Next time you want to shoot up, why don't you find a better excuse?
В следующй раз стреляйте вверх Ты не нашел лучшего оправдания?
I hope this time you have a better excuse for your absence.
Надеюсь, в этот раз у вас есть объяснение получше, почему вас не было.
Results: 42, Time: 0.07

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian