GROUND HANDLING in Russian translation

[graʊnd 'hændliŋ]
[graʊnd 'hændliŋ]
наземное обслуживание
ground handling
ground services
ground support
ground maintenance
наземной обработки
хэндлинговых
ground handling
наземного обслуживания
ground handling
ground maintenance
ground service
ground support
ground-handling services
of GH services
ground operations
наземному обслуживанию
ground handling
ground maintenance

Examples of using Ground handling in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In 2014, SWGH became the first company for ground handling in the region, which was ISAGO certified.
В 2014 году стала первой в регионе компанией по наземному обслуживанию, которая получила сертификат ISAGO.
The provision for landing fees and ground handling covers requirements for Indonesia and Darwin.
Ассигнования на оплату сборов за посадку и наземное обслуживание покрывают потребности в Индонезии и Дарвине.
Cabin Crew training, Ground Handling, OPS and various additional aviation training.
обучению членов экипажа, наземному обслуживанию, ОПС( ОРS), и многие другие дополнительные авиационные курсы.
Ground handling for third parties Are there limitations of the number of suppliers of GH services authorized?
Наземное обслуживание для третьих лиц Есть ли ограничения числа уполномоченных поставщиков услуг Наземное обслуживание?.
It also provides ground handling, fuel services and terminal services at the North Bay/Jack Garland Airport.
Компания также обеспечивает наземное обслуживание, заправку самолетов топливом в Аэропорту имени Джека Гарленда и предоставляет услуги терминального обслуживания в этом же аэропорте.
Provision was made for costs associated with landing fees and ground handling at airports.
Ассигнования предусматривались для покрытия расходов, связанных с оплатой сборов за посадку и наземное обслуживание в аэропортах.
Provision was made for costs associated with landing fees and ground handling at Sarajevo airport.
В смете были предусмотрены ассигнования на покрытие расходов, связанных со сборами за посадку и наземное обслуживание в аэропорту Сараево.
The first one is the high price of jet fuel, and the second one is the monopoly of the Tbilisi International Airport on ground handling of flights.
Первая, это высокая цена авиатоплива, и вторая- монополия международного аэропорта Тбилиси на наземное обслуживание авиарейсов.
The total additional requirements for landing fees and ground handling amounted to $522,800.
Общие дополнительные потребности в средствах на оплату сборов за посадку и наземное обслуживание составили 522 800 долл. США.
Our areas of activity include the operation of airport infrastructure and the ground handling of international and domestic scheduled
В сферу нашей деятельности входит управление инфраструктурой аэродрома, а также обслуживание внутренних и международных рейсов, наземное обслуживание воздушных судов,
emergency response, aircraft ground handling, and passenger and cargo handling services.
реагирование на случай чрезвычайных ситуаций, наземное обслуживание авиационной техники и службы пассажирского обслуживания и экспедиторской обработки грузов.
The company currently operates in various segments of the software services business aviation ground handling, fuel supply,
В настоящее время компания работает в различных сегментах обеспечения услуг бизнес- авиации: наземное обслуживание, топливообеспечение, планирование рейсов,
Ground handling of cargo and mail on the regular flights performed by Ukrainian
Наземная обработка грузов и почты на регулярных рейсах, которые выполняются украинскими
Moscow Domodedovo Airport's ground handling units were certified for compliance with the international standard ISO 9001:2008 for quality management in ground handling of passengers and baggage.
Хэндлинговые службы Московского аэропорта Домодедово получили сертификат соответствия требованиям международного стандарта ISO 9001: 2008 системы менеджмента качества наземного обслуживания авиапассажиров и обработки багажа.
The auxiliary aviation services segment includes a set of services connected with passenger handling, ground handling of aircraft, aircraft fuelling,
Сопутствующие услуги включают в себя ряд услуг, связанных с обслуживанием пассажиров, наземным обслуживанием ВС, заправкой воздушных судов,
UNLB will also continue to provide logistical support to WFP in airlift ground handling and will remain a standby capacity for other United Nations system organizations, as required.
БСООН будет также продолжать оказывать материально-техническую поддержку ВПП в наземном обслуживании авиаперевозок и попрежнему является, при необходимости, резервным потенциалом для других организаций системы Организации Объединенных Наций.
These include the provision of catering services, ground handling services and, in one case,
В числе этих услуг- снабжение питанием, аэродромное обслуживание и, в одном случае,
Ground handling charges include fees for cargo
Сборы за наземное обслуживание включают в себя сборы за прием
Other air operation costs- a cost overrun on ground handling charges($107,800)- resulted from the settlement of claims relating to previous periods.
В подразделе" Прочие расходы на воздушный транспорт" перерасход по статье" Сборы за наземное обслуживание"( 107 800 долл. США) произошел в связи с удовлетворением требований, относящихся к предыдущим периодам.
This agreement included exclusive rights for all aircraft ground handling and airline catering at Colombo-Bandaranaike airport for a ten-year period.
Это соглашение включало эксклюзивные права на наземное обслуживание для самолетов и кейтеринг в аэропорту Коломбо Бандаранаике.
Results: 94, Time: 0.0839

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian