HAD OPENED UP in Russian translation

[hæd 'əʊpənd ʌp]
[hæd 'əʊpənd ʌp]
открыли
opened
discovered
launched
inaugurated
paved
revealed
unveiled
открыло
opened
paved
launched
inaugurated
discovered
ushered
открыл
opened
discovered
revealed
inaugurated
launched
открыла
opened
launched
discovered
revealed
paved
inaugurated
unlocked

Examples of using Had opened up in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Mr. DUBČEK(Slovakia) said that in the past few years several major events had opened up new perspectives for the international community in the political,
Г-н ДУБЧЕК( Словакия) говорит, что в предшествующие годы в результате ряда крупных событий перед международным сообществом открылись новые перспективы как в политической, так
While the deepening of democratic processes had opened up new avenues of participation,
В то время как углубляющиеся демократические процессы открыли новые пути к обеспечению участия,
The end of the cold war had opened up prospects for peace,
Завершение" холодной войны" открыло перспективы для мира,
Thailand had opened up its market to primary products from LDCs
Таиланд открыл свои рынки для сырьевых товаров
It was the Vienna Convention that had opened up the possibility of such an outcome,
Венская конвенция открыла возможность подобного результата,
noted that the phenomenon of accelerated globalization had opened up new opportunities in terms of respect for human rights,
феномен ускоренной глобализации открыл новые возможности, связанные с уважением прав человека,
Lastly, he noted that the transformation of the Organization had opened up new possibilities for cooperation between Russia
В заключение оратор отметил, что трансформация Организации открыла новые возможности для сотруд- ничества между Россией
He also considered that the Committee had opened up the possibility of making a collective effort,
Он также счел, что Комитет открыл возможности для приложения коллективных усилий,
Decentralization had opened up opportunities for participation of women at the local level,
Децентрализация открыла возможности для участия женщин в органах местного самоуправления,
The cluster leadership approach had opened up new opportunities for sustainable solutions,
Кластерный подход к вопросам руководства открыл новые возможности для поиска устойчивых решений,
which Laird had opened up with little or no personal advantage.
которую Лэйрд открыл с небольшой или без личной выгоды.
the establishment of the World Trade Organization(WTO) had opened up favourable prospects for the liberalization of international trade
образование Всемирной торговой организации( ВТО) открывают благоприятные перспективы для либерализации международной торговли
the question of Palestine and had opened up unprecedented possibilities for the entire Middle East.
палестинской проблемы и открывает беспрецедентные возможности для всего Ближнего Востока.
In conclusion, the Sub-Commission expressed the view that, through its resolution 1997/22, the Commission on Human Rights had opened up new possibilities for the Sub-Commission in analysing the human rights situation throughout the world.
В заключение члены Подкомиссии высказали мнение, что резолюция 1997/ 22 Комиссии по правам человека открывает для Подкомиссии новые возможности для обсуждения положения в области прав человека в различных районах мира.
said that ICT had opened up new opportunities for attaining higher levels of development.
что ИКТ открывают новые возможности для достижения более высоких уровней развития.
said a totally different level of realities had opened up before him in spiritual practices,
Бокий собрал всех своих друзей и сказал, что в духовных практиках ему открылся совершенно другой уровень реальностей,
among them even other writers- throw their arms round one another as through his words life had opened up for them anew lt hadn't been easy.
люди- а среди них были даже другие писатели- обнимают друг друга после того, как посредством его слов жизнь открылась им с новой стороны. Это было нелегко.
Non-Proliferation of Nuclear Weapons(NPT/CONF.1995/32(Parts I-III)) had opened up a more promising path to nuclear disarmament
1995/ 32( Parts I- III) открыли более радужные перспективы в области ядерного разоружения,
The diffusion of mobile telephone technology had opened up new opportunities for microenterprises,
Распространение технологии мобильной связи открыло новые перспективы для микропредприятий,
The end of the war had opened up the prospect of sustainable development,
Окончание войны открыло перспективы устойчивого развития,
Results: 54, Time: 0.0543

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian