HAS BEEN DRIVEN in Russian translation

[hæz biːn 'drivn]
[hæz biːn 'drivn]
был обусловлен
was due
was attributable
resulted
was driven
was caused
was determined
was conditioned
was prompted
stemmed
has been attributed
стимулировался
has been driven
had been boosted by
has been stimulated by
было обусловлено
was due
was attributable
resulted
owing to
was caused
was driven
was attributed to
stemmed
reflecting
was necessitated
была обусловлена
were due
was attributable
resulted
was caused
was determined
was driven
was conditioned
was necessitated
were attributed to
was motivated

Examples of using Has been driven in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Progress has been driven mainly by increased investments
Определяющими прогресс факторами являются, главным образом,
The rise in prices has been driven by the boom in metal and mineral prices,
Рост цен обусловлен резким скачком цен на металлы
The recovery has been driven by low interest rates as well as by the returning competitive and financial strength of American corporations.
В основе подъема лежат низкие процентные ставки и восстановление конкурентоспособности и финансового могущества американских корпораций.
Available data shows that the economic recovery has been driven by the industrial production growth(10.8%),
По имеющимся данным, экономическое возрождение обусловлено ростом промышленной продукции( на 10. 8%),
Malice says consumer demand for extreme content has been driven by an excess of vanilla sex content,
Мэлис говорит, что потребительский спрос на экстремальный контент был вызван избытком« ванильного» сексуального контента,
3B FLUID POWER has been driven by a commitment to meet the needs of its customers- both in terms of delivery
компания 3B FLUID POWER была движима стремлением удовлетворить потребности своих клиентов-- как с точки зрения сроков,
Progress has been driven by the achievement of the target to make $22 billion to $24 billion available for the AIDS response for low-
Прогрессу способствовало достижение цели увеличить объем средств, выделяемых на меры в ответ на СПИД в странах с низким
Part of their ongoing recovery has been driven by increasing trade
Отчасти процесс оживления обусловливается укреплением торговых
Elica product has been driven by the needs of end-users,
компания Elica ориентировалась на нужды конечного потребителя,
Traditionally, the assistance provided by the western developed world for the development of the Third World has been driven by a variety of motivations- e.g.,
Традиционно, в основе помощи, оказываемой западными развитыми странами процессу развития стран третьего мира, лежат разные мотивации- например,
The situation of Ireland is particularly interesting since our statistical programme over the past thirty years has been driven by the need to meet the demands of the EU statistical system.
Опыт Ирландии заслуживает особого интереса, поскольку в последние 30 лет разработка нашей статистической программы была ориентирована на удовлетворение требований статистической системы ЕС.
Growing demand for individual electric power generation systems in Russia has been driven by growth of the industrial sector.
Рост спроса на автономные генерирующие мощности в России обусловлен динамичным развитием промышленного сектора.
The solution is supported by the Simulator Extensions feature whose development has been driven by the need of integrating CPN with other formal methods.
Это решение поддерживается функцией Simulator Extensions, развитие которой обусловлено необходимостью интеграции раскрашенных сетей Петри с другими формализмами.
He has sworn that he will not speak until all His Grace's enemies are dead and evil has been driven from the realm.
Поклялся, что не заговорит, пока все ваши враги не падут мертвыми и зло не будет изгнано из королевства.
can ascertain the contradictions to which the world has been driven.
может убедиться в противоречиях, в которые ввергли мир.
We would have exclaimed, but not in front of a woman who has been driven to despair.
Воскликнули бы мы, но мы этого не сделаем перед доведенной до отчаяния женщиной.
Hydropower as a tool Since its inception in 1962 our company has been driven by the idea of wisely and efficiently using the mechanical properties of streaming water.
Эта классическая идея о целесообразном и эффективном использовании механического воздействия водного потока движет нами с момента основания компании в 1962 году.
other high-tech sectors like biotechnology) has been driven largely by targeted educational policies.
в других высокотехнологичных секторах, таких, как биотехнология) во многом определила целенаправленная политика в образовательной сфере.
In developed countries, the public debate on health policies has been driven largely by economic considerations.
В развитых странах общественное обсуждение стратегий в области здравоохранения определяется в основном экономическими соображениями.
which contracted by about 15 per cent in 2008, has been driven by a marked weakening in corporate profits
которое составило примерно 15 процентов в 2008 году, обусловлено заметным ослаблением доходов корпораций
Results: 75, Time: 0.0791

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian