HAS CLOSE in Russian translation

[hæz kləʊs]
[hæz kləʊs]
имеет тесные
has close
has strong
is closely
имеет близкие
имеет почти
has almost
has nearly
is almost
has close
bears almost

Examples of using Has close in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In addition, Politecnico has close ties with the most prestigious universities in Europe
Кроме того Politecnico обладает тесными связями с самыми престижными университетами в Европе
Today the Group has close to 200 offices in 23 countries with a strong presence in Northern Europe, India, Russia
На сегодняшний день концерн имеет почти 200 офисов в 23 странах мира и штат более 8000 человек, наиболее широко представлен в Северной Европе,
Tajikistan has close cooperation with Afghanistan on regional,
Таджикистан имеет тесное сотрудничество с Афганистаном в региональном,
although his name did not appear in them. Nabard has close connections with a Fedayeen group in France,
публикации сообщений от имени этой организации." Набард" имела тесные связи с группой федаинов во Франции
Something about Air Force regulation 35-62 which states that a man may be regarded as a security risk if he has close and continuing association with Communists or people believed to have Communist sympathies.
В этой статье сказано, что человек может быть признан угрозой для национальной безопасности, если имеет тесную связь с коммунистами или лицами, по общему мнению, им сочувствующими.
Moreover, Russian Insurance Centre has close long-term business relations with major Russian insurance companies as well as with a large number of international partners which allows the company to rapidly
Кроме того, РСЦ располагает налаженными долгосрочными деловыми взаимоотношениями с крупнейшими российскими страховыми компаниями, а также с целым рядом зарубежных партнеров, благодаря чему может быстро и надежно размещать в перестрахование практически любой риск,
The legacy of the Worlds event has been reported with £15 million worth of funding to go towards the construction of 27 off-road racing venues around the country,"to ensure that every part of Britain has close access to a closed road circuit,
Для этого было проведено финансировании в размере 15 миллионов фунтов стерлингов, которые пойдут на строительство 27 внедорожных гоночных мест по всей стране," чтобы гарантировать каждому региону Великобритании иметь близкий доступ к закрытой шоссейной трассе, велодрому, трассе для BMX
IV). Over half a million waste-pickers have been reported in Brazil and the country has close to 2,400 companies and cooperatives involved in recycling
в Бразилии такого рода сбором мусора занимается более полумиллиона человек, при этом в стране имеется почти 2400 компаний и кооперативов по переработке отходов
It had close links with organizations like Armenian Youth Federation,
Она имеет тесные связи с такими организациями, как Армянская молодежная федерация,
WTI has closed with a bullish engulfment on Friday, which has pressed against the ascending channel.
Нефть WTI/ Пятницу закрыли классическим бычьим поглощением, которое уперлось в восходящий канал.
The Board has closed this recommendation and restated the key elements in the present report.
Комиссия закрыла эту рекомендацию и продублировала ее ключевые элементы в настоящем докладе.
Men's mass-start has closed the cross-country skiing program of the XVIII Winter Deaflympics.
Мужской масс- старт завершил лыжную программу XVIII Сурдлимпийских зимних игр.
The Task Force has closed 125 cases and issued 25 reports.
Целевая группа закрыла 125 дел и выпустила 25 докладов.
UNMIN has closed all regional offices.
МООНН закрыла все свои региональные отделения.
Freddie Hubbard had close ties to the Jazz Foundation of America in his later years.
В последние годы Хаббард был тесно связан с фондом Jazz Foundation of America.
The Armenian Kingdom of Cilicia had close ties to European Crusader States.
Сирийские армянские торговцы имели тесные связи с европейскими центрами торговли.
Sophronius had close ties with the Phanariote circles.
Сафроний имел тесные связи с фанариотами.
Nikolai Ryzhkov writes,"The circle has closed and we will return to where we started.
Круг замкнулся,- пишет Николай Рыжков,- и мы вернемся туда, откуда выйдем.
We had close relations there
Мы имели тесные отношения там,
Johann Strauss had close ties to the Saxe-Coburg and Gotha family.
Король вальса- Иоганн Штраус, был тесно связан с семьей Саксен- Кобург- Гота.
Results: 60, Time: 0.0561

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian