HAVE BEEN DIFFICULT in Russian translation

[hæv biːn 'difikəlt]
[hæv biːn 'difikəlt]
были трудными
were difficult
were tough
has been arduous
have been hard
было трудно
it was difficult
it was hard
had difficulty
had trouble
it was tough
had found it difficult
be easily
it wasn't easy
have found it hard
было сложно
it was difficult
it was hard
was complicated
had difficulty
it was tough
it was impossible
had found it difficult
было тяжело
was hard
was tough
's been hard
was difficult
had a hard time
it was rough
was heavy
it's been rough
had difficulty
были тяжелыми
were heavy
were severe
was difficult
have been hard
have been tough
have been rough
было затруднительно
were difficult
сложные
complex
difficult
complicated
sophisticated
challenging
elaborate
intricate
hard
complexity
sensitive
было нелегко
wasn't easy
was hard
was difficult
have been hard
had it rough
was uneasy
wouldn't be easy

Examples of using Have been difficult in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Such certificates have been difficult for Croatian Serbs to obtain.
Такие свидетельства хорватским сербам получить трудно.
Look, Megan, I know the last six months have been difficult.
Слушай, Меган, я знаю, что последние шесть месяцев были сложными.
1992 and 1993 have been difficult for both UNFSTD and UNRFNRE.
для ОФИПР 1991, 1992 и 1993 годы оказались трудными.
I know seeing Howe must have been difficult.
Знаю, что встретить Хоу, должно быть, было трудно.
I'm sure it must have been difficult.
Я уверен, что это должно было быть трудно.
I know that their negotiations on certain issues have been difficult.
Я знаю, что переговоры между ними по некоторым вопросам проходили трудно.
The past several days have been difficult, but I must join the away team,
Последние несколько дней были трудными, но я должна быть в команде высадки,
The past months have been difficult and complex as far as efforts to achieve peace in that region are concerned.
Оставшиеся позади месяцы были трудными и сложными для решения задач, связанных с достижением мира в регионе.
This implies that producers will have opportunities to develop audiences which have been difficult to reach via conventional cinema showings.
Для производителей программ это означает возможность охватить аудиторию, которую было трудно достичь через обычный кинопрокат.
Both'information events' and'audience reached' have been difficult for most countries to measure,
Большинству стран было сложно измерить как" информационные мероприятия",
Post-MC6 negotiations have been difficult due to differing expectations,
Переговоры после КМ 6 были трудными в связи с расхождениями в возлагавшихся надеждах,
The economic and social consequences have been difficult, even devastating in some regions
Социально-экономические последствия были тяжелыми, а в некоторых районах и странах даже разрушительными,
However, enforcement of the laws have been difficult because customary practices which are deep-rooted in belief systems cannot be eliminated by legislation alone.
Однако обеспечить исполнение этих законов было затруднительно в связи с глубоко укоренившимися традиционными обычаями и религиозными верованиями, и их невозможно искоренить лишь законодательным путем.
It would not have been difficult, but you have to go against him,
Как бы никак не было тяжко, однако вам нужно пойти супротив него,
So, it may have been difficult for you people, except for me, it's kind of been a breeze.
Ну, это должно быть тяжело для тебе подобных, для меня же это как свежий ветерок.
Local component suppliers have been difficult to find and Chevron is likely to source some of its“local” requirement from East Kazakhstan.
Были трудно найти местных поставщиков компонентов и« Chevron», скорее всего, обеспечить некоторые из своих" местных" потребностей из Восточного Казахстана.
The past few months have been difficult ones for all who have engaged in Afghanistan.
Последние несколько месяцев были трудным периодом для всех, кто прилагает свои усилия в Афганистане.
To date, sample sizes for evaluating volunteer service trends have been relatively small, and reliable annual comparisons have been difficult to make.
На сегодняшний день численность участников репрезентативных опросов по оценке тенденций добровольчества была сравнительно небольшой, и трудно было провести достоверное ежегодное сравнение.
To date, the facts surrounding numerous allegations of grave human rights violations in Abyei have been difficult to ascertain owing to security,
На данный момент факты, касающиеся многочисленных утверждений о грубых нарушениях прав человека в Абьее, установить было сложно изза положения в области безопасности,
I know things have been difficult, but I just want you to know I'm here for you.
Знаю, тебе пришлось нелегко, но я хочу, чтобы ты знала- я рядом.
Results: 65, Time: 0.0699

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian