HAVE RESPECTED in Russian translation

[hæv ri'spektid]
[hæv ri'spektid]
уважаю
respect
esteem
соблюдали
comply with
respect
observe
abide
adhere
honour
compliance
meet
follow
uphold
с уважением
with respect
respectfully
sincerely
with dignity
уважают
respect
revere
were respectful
уважал
respected
respectful
уважением
respect
esteem
respectful
dignity

Examples of using Have respected in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Lao People's Democratic Republic have respected their agreed payment plans up to 2013;
Лаосская Народно- Демократическая Республика соблюдали свои согласованные планы выплат до 2013 г.;
so I imagine Laura would have respected that-- but to answer your question, no, she could have told whomever she wanted.
Харрисон заботился о своей конфиденциальности, так что я думаю, Лаура бы уважала это, но отвечая на ваш вопрос- нет, она могла рассказать об этом кому угодно.
That is because we have respected the variety of views in this room
Это обусловлено тем, что мы уважаем плюрализм мнений в этом зале,
We have respected the territorial integrity
Мы уважаем территориальную целостность
There will be many shocks as people that you may have respected will be revealed for what they really are.
Будет много сюрпризов, ибо люди, которых вы могли уважать, предстанут в истинном свете.
The author should thus have respected the injunction, and his failing to do so constituted a criminal offence.
Таким образом, автор должен был соблюдать временный запрет, и несоблюдение им этого запрета квалифицируется как уголовное преступление.
Notes with satisfaction that Bolivia and Cambodia have respected their agreed payment plans up to 2009,
Отмечает с удовлетворением, что Боливия и Камбоджа выполнили свои согласованные планы выплат вплоть до 2009 года
We have respected the wishes of the African Union
Мы учитываем пожелания Африканского союза
Although supported by many, all have respected his independence as an expert accountable to the General Assembly
Несмотря на то, что круг специалистов, оказывавших ему поддержку, столь широк, все они уважали его независимый статус эксперта, подотчетного Генеральной Ассамблее
wherever we have respected this principle the international situation has been taken into account in the work of the Conference of Disarmament
поэтому всякий раз, когда мы соблюдали такой принцип, текущая международная обстановка принималась в расчет в работе Конференции по разоружению
While Arab countries have respected international resolutions during the peace negotiations that began in 1991,
В то время как арабские страны соблюдают международные резолюции, выработанные в ходе мирных переговоров,
The truth is that we have respected the provisions of the two relevant resolutions
Истина заключается в том, что мы соблюдаем положения двух соответствующих резолюций
you can fix them because we have respected your freedom to fix them, to change the code.
вы можете исправить их, потому что мы уважали вашу свободу исправлять их, изменять текст.
They should have respected the human rights
Они должны были уважать права человека
Mandate-holders stressed the need to ensure that reports that have respected the requirements of length and date of submission were made available,
Обладатели мандатов подчеркнули необходимость обеспечить, чтобы доклады, отвечающие требованиям в отношении объема и даты представления,
notes with satisfaction that the parties have respected the cease-fire, which is an integral part of the Settlement Plan,
с удовлетворением отмечает, что стороны соблюдали прекращение огня, которое является неотъемлемым элементом плана урегулирования,
She has to have respect.
Она должна меня уважать.
I have respect for elders.
Я уважаю стариков.
You made them have respect too.
И ты заставил всех уважать меня.
I have respect for their ability to come up with great ideas.
Я уважаю их способности, потому что они способны придумать отличные идеи.
Results: 46, Time: 0.0546

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian