HAVE SUPPLIED in Russian translation

[hæv sə'plaid]
[hæv sə'plaid]
поставляли
supplied
delivered
they have set up
предоставили
provided
gave
granted
contributed
offered
allowed
delivered
donated
afforded
supplied
снабжали
provided
supplied
поставили
put
set
placed
raised
supplied
have
gave
delivered
made
brought
поставляют
supply
deliver
provide

Examples of using Have supplied in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The following countries have supplied factual information regarding their trade in psychotropic substances in 1971.
Нижеслед~ ощие с тратI представили фактическую информацию в отношении их торговли психотропными вещеетвами в 1971 г оду.
Many countries have supplied notifications, which are now in the process of being verified for compliance with the established definitions and criteria.
Многие страны представили уведомления, соответствие которых установленным определениям и критериям в настоящее время проверяется.
When transporting furniture we have supplied our own track with tilt
При перевозке мебели мы обеспечили подачу своего авто с тентом
Thus, the material presented in the six documents referred to above contains updated text that organizations have supplied to the secretariat for inclusion in this updated version of the integrated presentation.
Таким образом, упомянутые выше шесть документов содержат обновленный текст, который был представлен организациями секретариату для включения в настоящий обновленный вариант комплексного представления.
We have supplied Lamor response technologies to the Petroleum Association of Japan(PAJ) and the US Navy, so it's good
Мы поставляли технологии ликвидации разливов Lamor для ассоциации PAJ и ВМС США,
If you are a registered user of an WPNULL website and have supplied your email address,
Если вы являетесь зарегистрированным пользователем веб- сайта WPNULL и предоставили свой адрес электронной почты,
training of Ivorian nationals, with a particular focus on States that have supplied complex military systems to the Government of Côte d'Ivoire in the past.
уделением особого внимания государствам, которые в прошлом поставляли правительству Кот- д' Ивуара комплексные военные системы.
The authorities have supplied the Special Rapporteur with the details of the case,
Власти предоставили Специальному докладчику подробную информацию,
During all this time we have supplied thousands of machines across the five continents,
В течение всего этого времени мы поставили сотни машин по всему миру на пяти континентах,
while the Russians have supplied our enemies with some of the most modern weaponry.
тогда как русские поставляют нашим противникам некоторые виды самого современного оружия.
The products were in the same condition as the claimant would have supplied to any other wholesaler everywhere in the world,"the problem being that,
Поставленная продукция по качеству не отличалась от продукции, которую истец поставил бы любому другому оптовому покупателю в любой другой стране мира, проблема же,
One decision denied a buyer compensation for the cost of translating a manual where the buyer had failed to notify the seller on the ground that if the buyer had done so the seller could have supplied existing translations.
В одном решении было отказано в компенсации расходов на письменный перевод инструкции, когда покупатель не известил продавца, на основании того, что, если бы покупатель сделал это, продавец предоставил бы ему уже существующий перевод.
private individuals and others who have supplied her with information relevant to her mandate.
частным лицам и всем тем, кто предоставлял ей информацию при исполнении ею своего мандата.
In 1978 The Swedish team of Siporex Sweden opened the Siporex Factory in the Kingdom of Saudi Arabia- the"Lightweight Construction Company- Siporex- LCC SIPOREX" which have supplied the Middle east
В 1978 году шведская команда Siporex Sweden открыла завод Siporex в Королевстве Саудовская Аравия-« Легкая строительная компания- Siporex- LCC SIPOREX», которая в большинстве своем поставила Ближний Восток,
A few countries explained that they could have supplied more data had they been pressured to do so,
Некоторые страны пояснили, что они могли бы представить больший объем данных, если бы к ним был направлен соответствующий запрос,
In the second half of July this year, we have supplied 8 stainless steel tanks for impregnator in the formaldehyde glue production line,
Во второй половине июля нынешнего года, нами были поставлены 8 емкостей из нержавеющей стали для импрегнатора линии производства формальдегидного клея,
from the developed economies, which traditionally have supplied the bulk of FDI in the region.
которые традиционно обеспечивали большую часть прямых иностранных инвестиций в регионе.
while unscrupulous traders have supplied substandard products
где беспринципные торговцы поставляют продукцию сомнительного качества,
the British Government, which have supplied arms and ammunition to the dissident forces through the Kamajors,
британское правительство, поставляющее оружие и боеприпасы силам диссидентов через камайорское ополчение,
on any relevant cases in which they have supplied, imported or exported such ozone-depleting substances;
о любых соответствующих случаях, когда они поставляли, импортировали или экспортировали такие озоноразрушающие вещества;
Results: 52, Time: 0.0481

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian