ONT FOURNI in English translation

provided
fournir
donner
prévoir
apporter
assurer
présenter
communiquer
servir
offrent
constituent
supplied
approvisionnement
fourniture
fournir
alimentation
distribution
livraison
ravitaillement
apport
de l'offre
gave
donner
laisser
offrir
accorder
faire
fournir
apporter
remettre
rends
confèrent
have contributed
ont contribué
delivered
livrer
fournir
offrir
assurer
produire
apporter
remettre
proposer
donner
livraison
have given
ai donné
donner
as accordé
avoir donnă©
have furnished

Examples of using Ont fourni in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Toutes les chambres ont fourni un balcon ou au rez de chaussée,
All rooms have furnished balconies, or on the ground floor,
Le Conseil de sécurité sait gré aux pays qui ont fourni les services de policiers civils pour les opérations de maintien de la paix des Nations Unies.».
The Council expresses its gratitude to those countries which have contributed civilian police to the peacekeeping operations of the United Nations.”.
du télescope spatial Hubble ont fourni des preuves d'observation de la fusion de trous noirs voir l'image à droite.
the Hubble Space telescope have given observational evidence of black hole mergers see image at right.
les énergies renouvelables ont fourni près de 20% de l'électricité mondiale en 2010.
where renewables delivered close to 20 per cent of the world's electricity in 2010.
Vaughn a interrogé 660 groupes de visiteurs de manifestations, dont 360 ont fourni des détails sur leurs dépenses.
Vaughn conducted interviews with 660 groups of visitors to the events of which 360 gave details regarding the groups' expenditures.
Toutes les unités ont fourni des balcons et suites disposent de plus grandes terrasses avec chaises longues et des tables.
All units have furnished balconies, and Suites have larger terraces with loungers and tables.
Les gouvernements et sources ciaprès ont fourni des renseignements sur la situation de personnes dont la détention avait été examinée par le Groupe de travail.
The following Governments and sources have submitted information concerning the situation of persons whose detention had been considered by the Working Group.
Plusieurs provinces ont fourni des informations concernant les actions
Many provinces have contributed information about the JPIC projects
nous ne saurions omettre d'exprimer nos remerciements aux pays qui ont fourni l'appui financier au Centre de Lima.
we cannot fail to express our thanks to those countries that have given financial backing to the Lima Centre.
Toutes les chambres ont fourni un balcon ou d'une terrasse,
All rooms have furnished balconies or terraces,
Les États qui ont fourni des données chaque année sont les suivants: Chine, Cuba;
The States that have submitted data every year are as follows: China, Cuba.
les donateurs ont fourni des services plus importants et plus appropriés aux pays bénéficiaires,
donors have delivered larger and more appropriate services to the recipient countries
Je voudrais saluer les États qui ont fourni des données à ces deux instruments utiles
I would like to applaud those States that have contributed data to those two useful resources
nous devons dire que les sœurs en provenance de Lejona nous ont fourni un témoignage édifiant et héroïque.
To tell the truth we must say that our sisters of Lejona have given us an edifying and heroic testimony.
les suites sont ici classique chic, et tous ont fourni des balcons ou terrasses
suites here are classically chic, and all have furnished balconies or patios
Moins de la moitié seulement des 39 pays ont fourni les données relatives aux statistiques de l'état civil nécessaires pour calculer le degré de complétude de l'enregistrement des faits d'état civil.
Only less than half of the 39 countries have submitted vital statistics data required for calculating the level of vital events registration completeness.
les pays africains ont fourni près de 50% de tous les soldats de la paix de l'ONU 26.
African countries have contributed approximately 50% of all United Nations peacekeepers 26.
Depuis de nombreuses années, les unités PRISM d'Air Products conçues pour la production d'azote par adsorption à pression modulée(PSA) ont fourni des performances fiables
For many years, Air Products' PRISM pressure swing adsorption(PSA) nitrogen units have delivered cost effective
Nous exprimons également notre reconnaissance aux délégations qui ont fourni les informations demandées au titre de la résolution 64/55 du 2 décembre 2009.
We also extend our appreciation to those delegations that have submitted the information requested pursuant to resolution 64/55 of 2 December 2009.
Les chambres sont décorées dans un style romantique et tous ont fourni des balcons ou des terrasses avec des vues spectaculaires sur la mer….
Rooms are decorated in a romantic style and all have furnished balconies or terraces with spectacular sea views.
Results: 5767, Time: 0.0586

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English