HAVE CONTRIBUTED in French translation

[hæv kən'tribjuːtid]
[hæv kən'tribjuːtid]
ont contribué
contributing
having contributed
ont participé
participating
taking part
having take part
joining
ont fourni
providing
ont apporté
bringing
ont aidé
helping
aiding
assisting

Examples of using Have contributed in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
National Development Plans for 2000-06 and 2007-13 have contributed to Ireland's progress in areas such as public transport
Les Plans nationaux de développement pour 2000-06 et 2007-13 ont aidé l'Irlande à progresser dans des domaines comme les transports publics
The Council expresses its gratitude to those countries which have contributed civilian police to the peacekeeping operations of the United Nations.”.
Le Conseil de sécurité sait gré aux pays qui ont fourni les services de policiers civils pour les opérations de maintien de la paix des Nations Unies.».
Various Egyptian government agencies and ministries have contributed funds, as have UNIDO
Divers organismes et ministères du pays ont apporté des fonds, tout comme l'ONUDI
Donors will say that they have contributed hundreds of millions of dollars to my country in the last few years,
Les donateurs diront qu'ils ont versé des centaines de millions de dollars à mon pays ces dernières années,
We are proud of the children of the Sudan who have contributed to the construction and development of many brotherly and friendly countries.
Nous sommes fiers des enfants du Soudan qui ont concouru à la construction et à l'essor d'un grand nombre de pays frères et amis.
Many provinces have contributed information about the JPIC projects
Plusieurs provinces ont fourni des informations concernant les actions
Of these, 28 have contributed more than US$ 5 million
Parmi ces donateurs, 28 ont apporté plus de 5 millions d'USD
comparative research that have contributed to the analysis of the cases
des recherches comparatives qui ont aidé à analyser les affaires
So far, it has been supported by over 40 Governments, who have contributed a cumulative amount of more than 160 million dollars.
Jusqu'à présent, il a été soutenu par plus de 40 gouvernements, qui ont versé un montant total de plus de 170 millions de dollars.
These results have contributed to the work of the Ministry of Manpower
Les résultats de cette étude ont facilité l'action du Ministère de la main-d'œuvre
I would like to applaud those States that have contributed data to those two useful resources
Je voudrais saluer les États qui ont fourni des données à ces deux instruments utiles
The Commission acknowledges that the reductions made in nuclear stockpiles since the end of the cold war have contributed to international peace and security.
La Commission reconnaît que les réductions des stocks nucléaires depuis la fin de la guerre froide ont concouru à la paix et à la sécurité internationales.
As regards Special Programmes, the Head of FDRS informed delegations that donors have contributed$ 379 million since 1 January 1997.
Concernant les Programmes spéciaux, il informe les délégations que les donateurs ont versé 379 millions de dollars depuis le 1er janvier 1997.
other factors that have contributed to their success.
les autres facteurs qui ont aidé à leur réussite.
Since then, these measures have contributed to the detection and investigation of serious crimes.
Depuis, ces mesures ont facilité la détection et l'instruction de crimes graves.
African countries have contributed approximately 50% of all United Nations peacekeepers 26.
les pays africains ont fourni près de 50% de tous les soldats de la paix de l'ONU 26.
newly initiated activities that have contributed baseline data for POPs in core media should be maintained.
les nouvelles activités qui ont fourni des données de référence sur les polluants organiques persistants dans les milieux prioritaires devraient être maintenus.
The above measures have contributed to the development of women's entrepreneurial activities in recent years in rural areas.
Ces mesures ont facilité le développement de entreprenariat féminin dans les zones rurales.
It also pays tribute to those Member States which have contributed personnel, technical assistance
Elle rend aussi hommage aux États Membres qui ont fourni du personnel, une assistance technique
while relevant ministries have contributed statistics and other types of input.
les ministères compétents ont fourni des statistiques et d'autres formes de contribution.
Results: 4676, Time: 0.1053

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French