HE NOTICED in Russian translation

[hiː 'nəʊtist]
[hiː 'nəʊtist]
он заметил
he noticed
he observed
he noted
he saw
he spotted
he remarked
he's seen
he said
he commented
he pointed out
он отметил
he noted
he said
he pointed out
he indicated
he observed
he stated
he mentioned
he highlighted
he stressed
he remarked
он увидел
he saw
he sees
he found
he noticed
he spotted
he looked
he encountered
he beheld
he realized
he observed
он констатировал
he noted
he stated
he observed
he found
he noticed
he said
he concluded
он обратил внимание
he drew attention
he highlighted
he noted
he emphasized
he called attention
he stressed
he noticed
he brought to the attention
he underscored
he underlined
он обнаружил
he found
he discovered
he detected
he located
he observed
he noticed
he saw
he uncovered
he realized
он приметил
he noticed
он замечал
he noticed
he observed

Examples of using He noticed in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Things were going pretty well until he noticed my magnetic chessboard among my stuff.
Дела шли неплохо, пока он не заметил мое магнитное шахматную доску среди моих вещей.
Most peo-ple, he noticed, were skirting him in the corridors,
И действительно, Гарри заметил, что большинство ребят обходит его стороной,
Dr Chilton there, he noticed that.
доктор Чилтон, обратил на это внимание.
And my father, he-- he noticed it as well.
И мой отец, он… тоже это заметил.
It would drive him insane when he noticed.
Джейс сойдет с ума, когда заметит.
He noticed that the snowfall was even greater in December: 237% of the monthly precipitation rate fell.
Он заметил, что в декабре снега было еще больше- выпало 237% месячной нормы осадков.
Then he noticed that I had repulsed leg
Тогда бы он заметил, что у меня отбита нога
While testing the trial version of AKVIS ArtWork he noticed not only the program's convenience
При тестировании триальной версии AKVIS ArtWork он отметил не только удобство и легкость в управлении программой,
Upon arriving on the scene he noticed that a group of foreigners consisting of 8 to 10 persons,
Прибыв на место инцидента, он увидел, что группа посторонних лиц в составе 8- 10 человек,
He noticed that Buran space program was created under the protection of the Ministry of Aircraft Production
Он отметил, что космическая программа« Буран» создавалась под покровительством министерства авиационной промышленности,
I'm not sleeping, and he noticed it on my face.
я совсем не спал, и он заметил это на моем лице.
In this regard, he noticed that no vehicle could leave the town before 10 a.m.
В этой связи он констатировал, что ни одно транспортное средство не может выехать из города до 10 часов утра.
On emerging from the school, he noticed a person covered with blood
Выходя из колледжа, он увидел окровавленного человека
While acknowledging the need to pursue public sector reform, he noticed that the diversification of the economy and the consequent expansion
Признав необходимость продолжения реформы в государственном секторе, он отметил, что необходимыми шагами являются диверсификация экономики
User agrees not to use the services eCashMe, when he noticed a technical fault in the Service.
Пользователь обязуется не использовать услуги eCashMe, если он заметил техническую неисправность в работе Сервиса.
After that, they tried to pull him out of police roadblock and in that moment he noticed that the unknown men and police had completely trusting relationships.
Затем его попытались вытащить за полицейский кордон, в этот момент он обратил внимание на то, что у неизвестных и полиции вполне доверительные отношения.
guests of the show he noticed:"On occasion I would like to cite Arthur Schopenhauer's words:"From the standpoint of youth,
гостям шоу, он отметил:« При случае хочу процитировать слова Артура Шопенгауэра:» С точки зрения
As he hiked in the Val de Bagnes, he noticed giant granite rocks that were scattered around the narrow valley.
Когда он обошел Валь- де- Бань, он увидел гигантские гранитные скалы, которые были разбросаны по всей этой узкой долине.
He noticed that some 3D printed products can transform their shape when cooling and curing.
Он обратил внимание, что некоторые изделия, напечатанные на 3D- принтере, со временем изменяют свою форму в процессе охлаждения и твердения.
He noticed that"at all times the hoisted flag of the Russian Federation will remain a symbol of power,
Он отметил, что« во все времена поднятый флаг России будет символом твердости, надежности
Results: 195, Time: 0.0741

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian