HE REPORTS in Russian translation

[hiː ri'pɔːts]
[hiː ri'pɔːts]
он сообщает
he said
he reports
he informs
he states
he announced
he submits
he indicates
he tells
he explains
he described
он докладывает
it reports
он представляет доклады
it reports
он подчиняется
it is subject
it obeys
he reports to
he answers to
он отчитывается
it reported
he is accountable

Examples of using He reports in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I can no more dictate what he reports than he can tell me what to advise the president.
Я могу указывать ему, о чем писать, не более, чем он может говорить мне, что рекомендовать Президенту.
I bet he left the car here, and he reports it stolen in a day or two.
Ставлю на то, что ее оставили тут, а через день- два сообщат об угоне.
Van Alden tortures him until he reports Jimmy's involvement.
Ван Алден пытает его до тех пор, пока он не сообщает о том, что в этом замешан Дармоди.
as well as several of the subjects he reports on regularly.
также на ряде вопросов, которые освещаются им на регулярной основе.
Taking note of the letter from the Secretary-General to the President of the Council dated 3 January 1996(S/1996/8), in which he reports that the Commission of Inquiry believes the United Nations security personnel currently provided for its protection are inadequate.
Принимая к сведению письмо Генерального секретаря от 3 января 1996 года на имя Председателя Совета( S/ 1996/ 8), в котором он сообщает, что, по мнению Комиссии по расследованию, количество предоставленных в настоящее время для ее защиты сотрудников охраны Организации Объединенных Наций является недостаточным.
He reports that following his encounter with the Martense creatures,"I cannot see a well
В конце рассказа он сообщает, что после его встречи с Мартенсами не может« без содрогания видеть колодец
However, follow-up to country visits is not primarily the Special Rapporteur's task but that of the bodies to which he reports, i.e., the Human Rights Council
Однако эти меры в связи с посещениями стран являются задачей скорее не Специального докладчика, а органов, которым он представляет доклады, то есть Совета по правам человека
He reports directly to my Special Representative,
Он подчиняется непосредственно моему Специальному представителю
gets nothing actionable from the interrogation; he reports this to Dar F. Murray Abraham.
не получает ничего действенного во время допроса; он сообщает об этом Дару Ф. Мюррей Абрахам.
An important role in training activities the student plays the headman of the Group, He reports directly to the Deputy Director on educational
Важную роль в учебной деятельности студента играет староста группы, он подчиняется непосредственно заместителю директора по учебно-методической работе,
change the structure so that he reports directly to the Under-Secretary-General for peacekeeping operations, thereby enabling him
изменить структуру таким образом, чтобы он представлял доклады непосредственно заместителю Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира,
According to Marchesan(2000), he reports that in unilateral crossbite there is a decrease in vertical space
Как Marchesan( 2000) сообщает, что односторонний прикус происходит уменьшение вертикального пространства
we hope that when he reports to us next year, the benefits which will flow from a streamlined and more cohesive Secretariat will
и мы надеемся, что в докладе Генерального секретаря будущего года будут содержаться очевидные для всех полезные результаты более упорядоченной
in this connection, he reports that when he returned to his cell"it was almost empty
в связи с этим он сообщает, что, когда он вернулся в свою камеру," она оказалась почти пустой,
requests the Secretary-General to report on their fulfilment of the requirements when he reports on the withdrawal.
просит Генерального секретаря сообщить о выполнении ими этих требований, когда он будет представлять доклад о выводе.
But, we believe that the Secretary-General is correct when he reports that the Doha Development Agenda and the Monterrey Consensus
Вместе с тем, мы считаем, что Генеральный секретарь справедливо отмечает в своем докладе, что принятая в Дохе повестка дня в области развития
is staying without a permit, he reports himself without delay to the Police or Ministry of Interior,
находится на ней без разрешения, безотлагательно сообщает о себе в Полицию или Министерство внутренних дел,
He reported it to Major and now they're here.
Он сообщил об этом Мейджору и вот мы здесь.
He reported when Zawari went in the house.
Он сообщил, когда Завари вошли в дом.
Lastly, he reported that consultations on mines other than anti-personnel mines were still under way.
Наконец, он сообщает, что консультации по минам, отличным от противопехотных мин, по-прежнему продолжаются.
Results: 48, Time: 0.0669

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian