HE TESTIFIED in Russian translation

[hiː 'testifaid]
[hiː 'testifaid]
он давал показания
he testified
he gave a statement
he gave evidence
он свидетельствовал
he testified
он показал
he showed
he revealed
he testified
he demonstrated
he pointed
he gave
he presented
he shewed
he taught
он заявил
he said
he stated
he claimed
he declared
he announced
he expressed
he argued
he indicated
he told
he asserted
он выступал
he performed
he played
he advocated
he acted
he spoke
he competed
he addressed
he served
he has appeared
he made
он дал показания
he testified
he gave evidence
он засвидетельствовал
во дачи показаний

Examples of using He testified in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
where he testified in the inquiry into the actions of General Vicente Filisola during the army's retreat from Texas.
где он свидетельствовал в расследовании действий генерала Висенте Филисола во время отступления армии их Техаса.
But the defendant Frank spoke the final words of this chapter of Nazi history when he testified in this court.
Подсудимый Франк произнес последние слова этой главы нацистской истории, когда он давал показания на суде.
He testified that he had had an argument with his wife because of the way in which she was dressed in the company of two other men.
Он заявил, что ссора с женой произошла у него из-за того, каким образом она была одета в присутствии двух других мужчин.
He testified that a tattoo on his arm was removed by interrogators using a device normally used for peeling potatoes.
Он показал, что в ходе допроса татуировка на его руке была удалена с помощью ножа для чистки картофеля.
He testified that Milovanović and Gudurić organized the assassination
Он свидетельствовал, что Милованович и Гудурич были организаторами,
He testified that"while I was present in the residence of[L. d. J.], the latter was stabbed several times with a knife.
Он заявил:" Когда я находился в доме[ Л. д. Я.], его ударили несколько раз ножом.
Furthermore, he testified that Mr. Ashby, after having left the house with Blackman
Более того, он показал, что, после того как г-н Эшби вместе с Блэкменом вышли из дома
In September 2013, he testified before the European Parliament,
В сентябре 2013 года он свидетельствовал в Европейском парламенте,
He testified before the enraged council members to the resurrection of the dead.
Он засвидетельствовал негодующим членам синедриона воскресение из мертвых на основании того,
At the time he testified in the Court, he was assisted by a lawyer(name provided), who also served as his interpreter.
Во время дачи показаний в суде г-н Собхрадж пользовался помощью адвоката( фамилия сообщается), который также выступал в качестве устного переводчика.
He testified that he was present at the time of the incident,
Он показал, что он присутствовал при инциденте, но что это именно Мовен Браун избил
He testified to the woman about her need of self-control
Он свидетельствовал его жене, что ей нужно быть воздержанной
After His resurrection and triumph over death, He testified that all authority in heaven
Воскреснув и восторжествовав над смертью, Он засвидетельствовал, что вся власть на небе
He testified that he was unemployed from December 31, 1983, until his arrest on March 16, 1984.
Он показал, что он был безработным с 31 декабря 1983 года до его ареста 16 марта 1984 года.
He testified that all creations in the vast sea of nations belong to the Lord of the universe.
Тем самым он свидетельствовал о том, что все творение в мятущемся море народов принадлежит Господу миров и должно бы добровольно подчиняться Ему..
He was also accused of lying to the grand jury when he testified before it on April 8.
В апреле ему были предъявлены обвинения в лжесвидетельстве под присягой во время дачи показаний перед большим жюри.
He testified on his whereabouts on all the nights you claimed to have had sex.
Он дал показания о своем местонахождении на все вечера, когда, по вашим словам, у вас был секс.
He testified that he noticed an uncomfortable Tamerlan leaving a backpack on the ground moments before it exploded.
Он показал, что заметил, как Тамерлан поставил свой рюкзак на землю за секунды до взрыва.
With many other words he testified, and exhorted them, saying,“Save yourselves from this crooked generation!”.
И другими многими словами он свидетельствовал и увещевал, говоря: спасайтесь от рода сего развращенного.
He testified against the group and four of your friends were jailed, weren't they?
Он дал показания против вашей группы, и четверо ваших друзей отправились за решетку, верно?
Results: 79, Time: 0.0675

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian