HER EFFORTS in Russian translation

[h3ːr 'efəts]
[h3ːr 'efəts]
ее усилия
its efforts
its endeavours
its work
ее старания
her efforts
ее попытках
its attempt
свою работу
its work
my job
its activities
its operations
its deliberations
its efforts
ее усилиях
its efforts
its endeavours
its quest
its work
its attempts
ее усилий
its efforts
its work

Examples of using Her efforts in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Through her efforts in the late 1970s, he was returned from exile
Но благодаря ее усилиям в конце 1970- х он был реабилитирован из ссылки
The Chair of the AWG-LCA wished the President well in her efforts to conclude consideration of the draft decision texts
Председатель СРГ- ДМС пожелал Председателю успеха в ее усилиях по завершению рассмотрения текстов проектов решений
I should also like to thank the coordinator, Jennifer McIver of New Zealand, for her efforts in that regard.
Хотел бы также поблагодарить координатора Дженнифер Макайвер( Новая Зеландия) за ее усилия в этой связи.
join the Hierarchy of light in Her efforts to approve Light on Earth.
присоединиться к Иерархии Света в Ее усилиях Свет утвердить на Земле.
and we salute her efforts.
и мы приветствуем ее усилия.
gave a presentation on her efforts to ensure equal participation in Ecuador.
выступила с докладом об ее усилиях по обеспечению равноправного участия в Эквадоре.
to Ms. Bustelo García del Real for her efforts.
г-же Бустело Гарсия дель Реал за ее усилия.
It was the duty of the international community to assist the High Commissioner for Human Rights in her efforts to depoliticize the human rights agenda.
Общий долг международного сообщества состоит в том, чтобы помочь Верховному комиссару по правам человека в ее усилиях по деполитизации правозащитной повестки дня.
In her submission of 2 September 2010, the complainant maintains that her efforts to locate her family brought no results.
В представлении от 2 сентября 2010 года заявитель утверждает, что ее усилия по розыску семьи не принесли никаких результатов.
wish her the best in her efforts.
желаем ей всего наилучшего в ее усилиях.
ill-treatment pose impermissible obstacles to a victim in his or her efforts to obtain redress
жестокого обращения создают недопустимые препятствия для жертвы в ее усилиях по получению возмещения
It was exclusively due to her efforts, her amazing charm and energy(despite her quite advanced years) that the name of Boris Ginsburg was brought back from oblivion.
Исключительно благодаря ее стараниям, ее удивительному обаянию и энергии( несмотря на достаточно немолодой возраст) имя Бориса Гинзбурга было возвращено из небытия.
Her efforts in 1933 resulted in convictions against thirty-five bootlegging ringleaders who were found to have violated the Volstead Act.
Ее усилиями в 1933 были вынесены обвинительные приговоры в отношении тридцати пяти главарей бутлегеров, которые были признаны в нарушении закона Волстеда.
Her efforts were successful,
Ее попытка увенчалась успехом,
the introduction of vaccination in the Como area is attributed to her efforts.
своей семье, и введение вакцинации в Комо объясняется ее усилиями.
We commend President Arroyo for her efforts to promote and protect human rights in her region
Мы воздаем должное президенту Арройо за ее усилия по поощрению и защите прав человека
Requests the Executive Director to keep the Committee of Permanent Representatives informed of her efforts and to report on the implementation of the present decision to the Governing Council at its nineteenth session.
Просит Директора- исполнителя информировать Комитет постоянных представителей о предпринимаемых ею усилиях и представить Совету управляющих на его девятнадцатой сессии доклад о выполнении настоящего решения.
He hoped that the Special Rapporteur would pursue her efforts to consolidate tolerance
Оратор надеется, что Специальный докладчик будет продолжать свои усилия по укреплению терпимости
The Prosecutor has continued to focus her efforts on securing the arrest of the remaining six fugitives.
Обвинитель продолжила сосредоточивать свои усилия на том, чтобы добиться ареста шести лиц, продолжающих скрываться.
The Prosecutor focused her efforts on doing everything possible to bring the remaining accused at large to the Tribunal.
Обвинитель сосредоточила свои усилия на том, чтобы сделать все возможное для передачи Трибуналу остальных обвиняемых, скрывающихся от правосудия.
Results: 231, Time: 0.0583

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian