I'M NOT CERTAIN in Russian translation

[aim nɒt 's3ːtn]
[aim nɒt 's3ːtn]
я не уверен
i'm not sure
i don't know
i'm not convinced
i don't think
i'm not certain
i-i'm not sure
i don't believe
i am uncertain
я не уверена
i'm not sure
i don't know
i don't think
i'm not sure i
i'm not certain
i'm not convinced
i can't be sure
i'm not positive
i am not confident
i don't trust

Examples of using I'm not certain in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Even now, I'm not certain if I have done the right thing in allowing M to live.
Даже сейчас я не уверен, правильно ли я сделал, оставив М в живых.
I put you in a difficult position, and I'm not certain that I wouldn't have done the same thing.
Я поставила вас в трудное положение, и я не уверена, что я не сделала бы то же самое.
But I'm not certain I will be able to counter the effects if… you become trapped.
Но я не уверен, что смогу противостоять эффектам, если… вы попадетесь в ловушку.
I'm not certain if you are aware, but Agent Booth and I are getting married today.
Я не уверена, знаете ли вы, но агент Бут и я женимся сегодня.
But this is the wrong environment… for an infatuation… and I must say I'm not certain I approve of all the necking.
Но эта плохая обстановка… Для страстной влюбленности… И я должен сказать, что я не уверен, что я одобряю все эти нежности.
Our sentience integration trials have been unsuccessful, so I'm not certain what triggered your.
Наши испытания по интеграции сознания не были успешными, так что я не уверен, что вызвало твое.
I understand your feelings, but humbly, I'm not certain this is entirely your choice.
Я понимаю что ты чувствуешь, но со всей покорностью, я не уверен, что выбор только за тобой.
I'm not certain when they told us we needed 5,000 calories a day that we weren't in a slightly warm car sitting down but better to be safe.
Правда не уверен, что когда они говорили нам про 5000 калорий в день, они имели в виду езду на теплой машине и все такое. Но лучше не рисковать.
I did think of having a do for the whole district. But I'm not certain Dane would want that.
Я хотела устроить прием для всего района,… но не уверена, что Дэн этого захочет.
I'm saying that I have got so good at these techniques, I'm not certain what's real and what isn't anymore.
Лишь использую то, что умею, и я так хорош в этом, что уже не уверен, что реально, а что- нет.
I'm not certain, but it strikes me as more than coincidence that two violent altercations have occurred within two days,
Я не уверен, но мне кажется, что это больше, чем совпадение, что два жестоких столкновения произошли в течение двух дней,
I am not certain it would be safe… for Kes or Voyager.
И я не уверен, что это будет безопасно… как для Кес, так и для" Вояджера.
I am not certain that you have any range besides this.
Я не уверена, что у тебя есть что-то кроме этого.
Well, I am not certain.
Ну, я не уверен.
I am not certain.
Я не уверена.
I am not certain.
Я не уверен.
I am not certain he is a Romulan.
Я не уверен, что он ромуланец.
I am not certain that I have treated you the way Jadzia would have wanted.
Я не уверен, что обращался с тобой именно так, как хотела бы Джадзия.
I am not certain that using this clause to conduct a search would be consistent with the spirit of the treaty.
Я не уверен, что мы можем использовать этот пункт договора, чтобы провести досмотр, хотя это возможный вариант.
We lost our Stuart some years ago and I am not certain I could lose another child.
Несколько лет назад мы потеряли нашего Стюарта и я не уверена, что смогу потерять второго ребенка.
Results: 41, Time: 0.0593

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian