I COME in Russian translation

[ai kʌm]
[ai kʌm]
i come
я пришел
i came
i'm here
i went
i arrived
i got
i joined
i walked
i entered
я приехал
i came
i arrived
i got
i went
i'm here
i got here
i drove
i moved
i'm visiting
я приду
i will come
i'm coming
i will be there
i would come
i will
i will go
i shall come
i get
i'm going
i'm bringing
я иду
i'm going
i'm coming
i will go
i'm walking
i'm
i'm goin
i will come
i'm heading
i'm comin
i got
я пойду
i will go
i'm gonna go
i'm going to go
i will
i'm gonna
i will come
i'm coming
i would go
i shall go
i will walk
я родом
i come
i'm
i was born
i hail
я прибыл
i arrived
i came
i am here
i have traveled
i joined
i got here
я подхожу
i come
i approach
i go
i'm
i'm qualified
i walk
i'm fit
i'm good
i'm a match
i'm getting
я зайду
i will come
i will go
i'm going
i will drop
i will stop
i'm coming
i got
i will check in
i will
i will see
я происхожу
я выходец
я захожу

Examples of using I come in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I come from a little town.
Я родом из маленького городка.
What if I come with you to the hospital?
Что, если я пойду с вами в больницу?
I come from there.
Я иду оттуда.
I come to my neighbours for help!
Я пришел к своим соседям за помощью!
I come from a big city, Afragola!
Я приехал из большого города- Афраголы!
If I come, I shall bring a machine gun.
Если я приду, то прихвачу пулемет.
I come to you, heart in hand,
Я подхожу к тебе с открытым сердцем
Can I come in your house?
Можно я зайду к тебе в гости?
I come from Geneva.
Я прибыл из Женевы.
I come from a large family.
Я родом из большой семьи.
I come with you.
Я иду с тобой.
I come after you.
Я пойду за тобой.
I come for the money!
Я пришел за деньгами!
I come to choose gladiators for the Vinalia.
Я приехал, чтобы выбрать гладиаторов на Виналии.
Then I come for him.
Потом я приду за ним.
I come from a long line of clocks.
Я происхожу из старинного знатного рода часов.
Finally, I come to the crucial problem of resources.
Наконец, я подхожу к важнейшей проблеме ресурсов.
Where I come from every historian knows the Bridge of old 1701-D.
Там, откуда я прибыл каждый историк знает, как выглядел мостик старого доброго 1701- D.
I come from Dahkur Province.
Я родом из провинции Дакур.
I come with you, I'm coming for blood.
Я иду с тобой. Я иду за кровью.
Results: 1410, Time: 0.0968

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian