I FINALLY GOT in Russian translation

[ai 'fainəli gɒt]
[ai 'fainəli gɒt]
я наконец получил
я наконец добрался
я наконец получила
i finally got
я наконец уложила

Examples of using I finally got in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I finally got Christine to sleep.
Я наконец смогла убаюкать Кристин.
I finally got Leela.
Я наконец понял Лилу.
It took me a bit, but I finally got Detective Cho on the wire.
Это заняло время, но, в конце концов, я дозвонился до детектива Чо.
I finally got a lemur.
Я наконец поймал лемура.
Virgin, thanks a million for I finally got my freedom.
Пресвятая Дева, тысяча благодарностей за то, что я наконец получил свободу.
I finally got a lead on who's helping the cartel on the side.
У меня наконец появилась зацепка, кто помогает картелю.
Something happened back there, and when I finally got him back.
Там что-то произошло, а когда наконец я вернула его обратно.
I always wanted a Porsche and I finally got one.
Я всю жизнь хотел Porsche и, наконец, получил его.
I can't believe I finally got you.
Поверить не могу, ты наконец попался.
You know, I'm glad I finally got to meet you.
Знаешь, я рада, что мне наконец удалось встретиться с тобой.
third time talking to the manager I finally got an email back.
третий раз пообщавшись с менеджером я, наконец, получил письмо обратно.
and in 2006 I finally got my first car,
и в 2006 году я наконец заимел свой первый автомобиль,
I finally got a chance at taking over from Leo when he leaves to start his own place.
И на конец у меня появился шанс на выиграш, от Лео когда он уедет, что бы начать все в собственном месте.
The famous Ralph Lauren case, from which I finally got what"4D" in its title stands for: indeed, it was there for a reason.
Знаменитый кейс Ralph Lauren, из которого я, наконец, понял, почему их шоу называлось" 4D.
When I finally got her on the phone after we lifted EMCON, she… told me about Lucas.
Когда я, наконец, связался с ней по телефону после снятия режима радиомолчания она… сказала мне о Лукасе.
I finally got a fish that was not to be sold
В конце концов я получила рыбу, которая не подлежала продаже и употреблению в пищу,
I finally got a hold of an assistant,
У меня, наконец, появилась ассистентка,
I finally got the chance to play it, and for some reason,
У меня наконец- то появилась возможность поиграть,
I can tell you from personal experience the time when I finally got clean was when my family got involved.
Я могу вам сказать из личного опыта время, когда я, наконец, стал чистым было, когда моя семья был вовлечена.
Luckily, I finally got my visa and in the middle of February I flew to Boston.
К счастью, я все-таки получила свой паспорт с визой и в середине февраля прилетела в Бостон.
Results: 62, Time: 0.0627

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian