I WILL NEVER in Russian translation

[ai wil 'nevər]
[ai wil 'nevər]
i will never
я больше никогда не буду
i will never
i'm never
я не буду
i won't
i'm not
i wouldn't
i shall not
i'm not gonna be
i don't have to
i will never
я не смогу
i can't
i won't
i could never
i wouldn't
i will never
i am not able
i fail
я не стану
i won't
i'm not
i'm not going
i wouldn't
i won't become
i will never
i'm not gonna be
i don't become
i would never
i wouldn't make
я больше не
i no longer
i never
i will not
i can't
i'm no longer
i'm not
i'm no more
i'm not going
я не желаю
i don't want
i do not wish
i don't wanna
i'm not willing
i have no desire
i do not desire
i never want
i have no wish

Examples of using I will never in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I will never be free until I do this.
Я никогда не освобожусь, пока не сделаю это.
I will never be your sex slave!
Я не стану твоей секс- рабыней!
They say I will never be able to play ball again.
Говорят, я больше не смогу играть.
I will never forget his voice as long as I live.
Я не смогу забыть его голос за все свою жизнь.
The band also released a second single and music video in December 2014 titled"I Will Never Lose My Way.
Декабря 2014 года группа выпустила клип на песню I Will Never Lose My Way.
I will never be king.
Мне никогда не стать королем.
For security reasons, I will never repeat it again.
Из соображений безопасности я больше никогда не буду его повторять.
I will never ask for your forgiveness.
Я не буду просить твоего прощения.
I will never be able to prove it.
Я никогда не буду в состоянии доказать это.
I will never serve this pharaoh.
Я не стану служить этому фараону.
I will never manage it.
Я не смогу с этим справиться.
I will never be let down by you trying to help somebody.
Меня никогда не расстроит то, что ты кому-то помогаешь.
I will never have a life free from scandal.
Мне никогда не избаться от сплетников за спиной.
Oh, Cami, I will never doubt you again.
О, Ками, я больше никогда не буду в тебе сомневаться.
I will never be a legend like you.
Но я никогда не стану легендой, как вы.
I will never come in without knocking.
Я не буду вам мешать.
I will never stand in their way.
Я не стану у них на пути.
I'm sorry for all the things I will never give you.
Прости за все, что я не смогу дать тебе.
I will never be accepted.
Меня никогда не примут.
I will never be bored as long as there's Halloween.
Мне никогда не будет скучно, пока существует Хэллоуин.
Results: 515, Time: 0.0864

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian