IMMEDIATELY CALLED in Russian translation

[i'miːdiətli kɔːld]
[i'miːdiətli kɔːld]
сразу вызвала
immediately called
сразу же позвонил
immediately called
немедленно позвонила
немедленно вызвали
сразу же потребовал
сразу же обратился
немедленно призвал

Examples of using Immediately called in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
dedicated to Milan, who immediately called the"city-state": current news,
посвященной Милану, который тут называют« городом- государством»:
the new King Christian VI immediately called Rosenkrantz back to Copenhagen,
новый король Кристиан VI сразу же вызвал Розенкранца в Копенгаген,
Immediately called the company, the guy came,
Тут же вызвала компанию, приехал парень,
Since they refused the teacher informed the headmaster, Mr. O.T., who immediately called the police.
Поскольку они отказались уйти, преподаватель проинформировал об этом директора гимназии г-на О. Т., который сразу же вызвал полицию.
the media immediately called the cause of death of illegal use of drugs.
СМИ сразу же называют причиной смерти прием запрещенных препаратов.
which the people immediately called a"glass.
которое в народе сразу же прозвали стаканом.
I have listened to it and immediately called him and said,"Dude, there is no style.
я когда послушал, я ему сразу же позвонил и сказал:" Чувак, стиля нет.
the assumption of power by a revolutionary council, which immediately called upon Nigeria to return Foday Sankoh,
приход к власти Революционного совета, который сразу же потребовал, чтобы Нигерия вернула в страну Фоде Санко,
the assumption of power by a revolutionary council, which immediately called upon Nigeria to return Foday Sankoh,
приход к власти Революционного совета, который сразу же потребовал, чтобы Нигерия вернула в страну Фоде Санко,
Injured workers were immediately called an ambulance medical team doctors at the hospital in the hospital diagnosed the worker multiple serious injuries,
Пострадавшему рабочему была сразу вызвана бригада медиков скорой помощи, врачи при госпитализации в больнице диагностировали у рабочего множественные серьезные травмы,
victim standing on the edge of the terrace, 15 metres from the ground and immediately called the police.
пострадавший стоял на краю крыши на высоте 15 метров от земли, сразу вызвал полицию.
It is indeed a very worthy thing he has heard in the past 15-20 years of cooperation with Kazakhstan and he immediately called Radion Shchedrin in Paris.
Последние годы, что он услышал, за эти годы, за 15- 20 лет, за время которое он сотрудничает с Казахстаном, наверное, это действительно, это очень достойная вещь, и он тут же позвонил Радиону Щедрину в Париж.
With such symptoms should immediately call a doctor, you may need hospitalization.
При таких симптомах нужно срочно вызвать врача, иногда может понадобиться госпитализация.
We were frightened, immediately call the police!
Мы испугались, тут же позвонили в милицию!
When these symptoms should immediately call the"ambulance.
При подобных симптомах следует немедленно вызывать« скорую помощь».
I immediately call Prof. Lifshitz.
Я немедленно позвоню профессору Лифшицу.
P310: Immediately call a POISON CENTER or doctor/physician.
P310: Немедленно обратиться в ТОКСИКОЛОГИЧЕСКИЙ ЦЕНТР или к доктору/ врачу.
Immediately call a Poison Center or doctor/physician.
Немедленно обратиться в ТОКСИКОЛОГИЧЕСКИЙ ЦЕНТР или к врачу- специалисту/ терапевту.
IF SWALLOWED: Immediately call a POISON CENTER/doctor/.
ПРИ ПРОГЛАТЫВАНИИ: Немедленно обратиться в токсикологический центр/ к врачу/.
Immediately call a POISON CENTER/doctor/.
Немедленно обратиться в токсикологический центр/ к врачу/.
Results: 42, Time: 0.0609

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian