IMMEDIATELY CALLED in Portuguese translation

[i'miːdiətli kɔːld]
[i'miːdiətli kɔːld]
imediatamente chamou
imediatamente convocou
imediatamente liguei
imediatamente chamado
imediatamente chamados
chamado imediatamente

Examples of using Immediately called in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
visited Nicaea in 1290/1291, Metochites made such an impression on him that he was immediately called to the court and made Logothete of the Herds.
Metoquita impressionou-o de tal forma que ele foi imediatamente chamado à corte e transformado em logóteta dos rebanhos.
Russ knew that if I heard that cheating had been detected on that account that I would have immediately called Houston to ask him what had happened.
Russ sabia que se soube que batota havia sido detectado por conta disso que eu teria imediatamente chamado Houston para perguntar-lhe o que tinha acontecido.
Dooku is immediately called to assist and stuns the Clone Trooper.
Dooku é imediatamente chamado para ajudar e atordoar o Clone Trooper.
The battery sergeant major immediately called for men to assist him in quelling the blaze;
O sargento mais graduado da bateria chamou imediatamente os homens para o ajudarem a apagar as chamas;
Stacy's friends and family immediately called the police and said they thought you had done something to her.
Amigos e família de Stacy imediatamente chamaram a polícia e disseram que achavam que você lhe tivesse feito algo.
The battery sergeant major immediately called for men to assist him in quelling the blaze;
O sargento mais graduado da bateria chamou imediatamente os homens para o ajudarem a apagar as chamas;
Not knowing anyone else but Kṛṣṇa, they immediately called for Him, and Kṛṣṇa was ready:“Yes!
Não conhecendo ninguém além de Kṛṣṇa, eles O chamaram imediatamente, e Kṛṣṇa estava pronto:“Sim!
I immediately called a specialist to the house,
Eu imediatamente chamei um especialista para a casa,
Several viewers were so impressed by the unexpected report that immediately called the police demanding action against zombies.
Diversos espectadores eram assim que impresso pelo relatório inesperado que chamou imediatamente a polícia ação exigente de encontro aos zumbis.
His goal was to expand the company's operations further and immediately called a meeting about the issue.
Seu objetivo era expandir as operações da empresa e, para isso, convocou imediatamente uma reunião sobre o assunto.
without a second thought immediately called SES.
sem pensar duas vezes, imediatamente chamei SES.
The Anti-Saloon League immediately called for a temporary wartime ban on the sale of precious grain to brewers and distillers.
A Liga Anti-Saloon pediu imediatamente uma proibição temporária da venda da preciosa cevada a cervejeiros e destiladores.
seeing the fight, immediately called the teacher, who asked Alan what had happened.
ao ver a briga, foi logo chamar a professora, que perguntou ao Alan o que tinha acontecido.
it is immediately called with the torch mode status of all currently known camera devices with a flash unit.
ele será imediatamente chamado com o estado do modo de tocha de todos os dispositivos de câmera com uma unidade de luz conhecidos.
Aamir, Tufayl's son immediately called upon the rest of the tribe of Aamir to join him
Aamir, filho de Tufayl imediatamente chamado o resto da tribo de Aamir para acompanhá-lo
160 nmol/L were immediately called for medical consultation.
160 nmol/L foram imediatamente convocadas para consulta médica.
taking of hostages and- as Mr Winkler told you today- immediately called on the Palestinian Authority to do whatever was necessary,
vo-lo disse hoje o senhor secretário de Estado Winkler, convidámos imediatamente a Autoridade Palestiniana a fazer o necessário,
the FBI immediately called on all who attended the Boston Marathon to send photos
o FBI recorreu sem demora a todos os que participavam na Maratona de Boston para que enviassem fotos
Something that immediately called my attention refers to the creation of interprofessionality as an agenda for a discussion about the construction of a more effective SUS(the Brazilian National Health System),
Que de modo imediato chamou minha atenção, foi sobre a criação da interprofissionalidade como uma agenda para uma discussão sobre a construção de um Sistema Único de Saúde(SUS) mais efetivo, como se os vários interessados nisso tivessem problematizado
Cordelia immediately calls her friends to tell them about it.
Cordelia imediatamente chama seus amigos para lhes dizer sobre isso.
Results: 49, Time: 0.0369

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese