CHAMAR in English translation

call
chamar
ligar
telefonar
apelo
telefonema
ligação
pedir
chamamento
convite
apelar
draw
desenhar
sorteio
tirar
empate
atrair
chamar
traçar
extrair
recorrer
haurir
name
nome
denominação
nomear
designação
chamar
summon
convocar
invocar
chamar
invocação
reunir
evoca
convocação
conjurar
intimar
callin
chamar
ligar
telefonar
calling
chamar
ligar
telefonar
apelo
telefonema
ligação
pedir
chamamento
convite
apelar
called
chamar
ligar
telefonar
apelo
telefonema
ligação
pedir
chamamento
convite
apelar
calls
chamar
ligar
telefonar
apelo
telefonema
ligação
pedir
chamamento
convite
apelar
drawing
desenhar
sorteio
tirar
empate
atrair
chamar
traçar
extrair
recorrer
haurir
naming
nome
denominação
nomear
designação
chamar

Examples of using Chamar in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Vou chamar o meu conselheiro militar.
I will summon my military advisor.
Pensei que devíamos chamar Rusty ao nosso primeiro filho.
I was thinking we should name our first child Rusty.
Seus botões de CTA devem chamar a atenção sem serem irritantes.
Your CTA buttons should draw attention without being obnoxious.
Chamar a minha alma dentro da casa.
Call upon my soul within my house.
Quem ouviu chamar pelo seu nome?
Who heard him called by name?
Vou chamar o avô dele.
I'm calling his grandfather.
O Gorm pode me chamar de qualquer nome que quiser.
Gorm can calls me by any name he likes.
Vai me chamar pelo sobrenome agora?
Are you callin' me by my last name now?
Podes chamar a Pam.
You could summon Pam.
Talvez devesses chamar o teu cão de Sparkette, Stan.
Maybe you should name your dog Sparkette, Stan.
Automático chamar de volta a agulha para a segurança.
Automatic draw back needle for safety.
Importa-se se eu chamar o meu advogado?
Do you mind if I call my solicitor?
Espero ter conseguido chamar a vossa atenção para estas novas ideias.
I hope I have succeeded in drawing your attention to these new ideas.
Eu ouvi você chamar a senhora Tsushima de idiota?
I hear you called Ms. Tsushima"stupid"?
Tens vergonha de chamar"pai" ao teu pai?
Are you ashamed of calling your father"Dad"?
Um rabi a chamar a alguém de cabra?
A rabbi calls somebody bitchy?
Vou chamar a polícia.
I'm callin' the cops.
Vou chamar as tropas!
I will go summon the troops!
Pode chamar ela"Emp4D", por exemplo.
You can name it"Emp4D", for example.
Mas se RTRS vai chamar em seu próprio projeto?
But if RTRS will draw on its own the project?
Results: 25818, Time: 0.061

Chamar in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English