The head of the Soviet state immediately called the exotic little animals Mishka and Masha.
El jefe del Estado soviético llamó inmediatamente bichos exóticos Masha y el oso.When he received my guitar he immediately called, gave me his assessment,
Cuando recibió la guitarra me llamó inmediatamente, me dio su evaluaciónThe security guards immediately called for help from the authorities
Los guardias de seguridad solicitaron inmediatamente asistencia a las autoridadesThe Byzantine Emperor panicked and immediately called for a retreat through the nearest pass.
El emperador bizantino entró en pánico e inmediatamente ordenó la retirada a través del más cercano paso.Disappointed in his performance and fearing that no one would want to hire him once Kravitz was released, he immediately called Spielberg and accepted the role in Jaws.
Decepcionado con su propia interpretación y temeroso de que nadie quisiera contratarlo una vez que esta se estrenara, llamó inmediatamente a Spielberg y aceptó el papel en Tiburón.President James Polk immediately called for the capture California from the Mexicans.
el presidente James Polk inmediatamente ordenó la captura de California, México.Accordingly, a special meeting of the legislature was immediately called, a state police force was organized,
En consecuencia, una sesión especial de la legislatura fue llamada inmediatamente, una fuerza de policía estatal se organizó,The battery sergeant major immediately called for men to assist him in quelling the blaze;
El sargento mayor de la batería inmediatamente llamó a los hombres para que le ayuden a sofocar el incendio,Sultan Kaykhusraw II immediately called on his neighbours to contribute troops to resist the invasion.
Kaikosru II hizo llamar inmediatamente a sus vecinos para que contribuyesen con tropas para resistirse a la invasión.He woke up when time turned back on last night and immediately called the cops.
Despertó cuando el tiempo volvió a la normalidad e inmediatamente llamó a la policía.Mr. O.T., who immediately called the police.
Sr. O. T., quien inmediatamente llamó a la policía.The Secretariat-General immediately called upon Arab governmental
La Secretaría General pidió inmediatamente a las organizaciones gubernamentalesthe film was a critical success and immediately called a masterpiece.
la película fue un éxito de crítica e inmediatamente se la llamó obra maestra.My husband experienced a stomach virus soon after our arrival and when I mentioned to the guide that he would not be hiking with us the guide immediately called someone and they checked on him and took him a bottle of something to drink that helped him to a speedy recovery.
Cuando le mencioné al guía que no iría de excursión con nosotros, este llamó inmediatamente a alguien, lo revisaron y le dieron una botella con algo para beber que lo ayudó a recuperarse rápidamente.Metochites made such an impression on him that he was immediately called to the court and made Logothete of the Herds.
Metoquites causó tal impresión en él que le llamó inmediatamente a la corte y le nombró logoteta general y al cabo de un año largo fue nombrado senador.The Anti-Saloon League immediately called for a temporary wartime ban on the sale of precious grain to brewers
La Liga Antitabernas inmediatamente solicitó que durante la guerra se prohibiera temporalmente la venta de granos esenciales para cervecerosLeoni's house in Milan, rebuilt 1565-67, was immediately called the Casa degli Omenoni for its heroically-scaled herm figures
La casa de Leoni en Milán fue reconstruida en el periodo 1565-67, e inmediatamente denominada"Casa degli Omenoni" por sus figuras-columna de atlantes a escala heroicabe disciplined for the offence and immediately called to service.
se le sancionará por el delito cometido y se le llamará de inmediato a filas.Anthony Eden took over and immediately called the election in order to gain a mandate for his government.
Anthony Eden se hizo cargo e inmediatamente convocó las elecciones para obtener un mandato para su gobierno.the UNPROFOR Commander on the scene immediately called in for NATO air action, only to be rebuffed by the UNPROFOR Commander for
el comandante de la UNPROFOR que se encontraba en el lugar solicitó inmediatamente la acción de los aviones de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte(OTAN),
Results: 50,
Time: 0.048
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文