IMPARTIALITY AND OBJECTIVITY in Russian translation

[ˌimˌpɑːʃi'æliti ænd ˌɒbdʒek'tiviti]
[ˌimˌpɑːʃi'æliti ænd ˌɒbdʒek'tiviti]
беспристрастность и объективность
impartiality and objectivity
impartiality and integrity
беспристрастности и объективности
impartiality and objectivity
impartiality and integrity
непредвзятости и объективности
impartiality and objectivity

Examples of using Impartiality and objectivity in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the importance of non-selectivity, impartiality and objectivity.
значение неизбирательности, беспристрастности и объективности.
A number of qualities are tested- the ability to respond quickly to the events, the impartiality and objectivity of journalists, honesty
Испытывается способность оперативно освещать события, испытывается журналистская беспристрастность и объективность, испытывается уравновешенность,
as they represent a threat to the independence, impartiality and objectivity of the judiciary.
они представляют угрозу для независимости, беспристрастности и объективности судебной власти.
Convinced that the impartiality and objectivity of the Sub-Commission and the independence of its members
Будучи убеждена в том, что беспристрастность и объективность Подкомиссии и независимость ее членов
Strengthening United Nations action in the field of human rights through the promotion of international cooperation based on the principles of non-selectivity, impartiality and objectivity.
Укрепление деятельности Организации Объединенных Наций в области прав человека посредством поощрения международного сотрудничества, основанного на принципах неизбирательности, беспристрастности и объективности.
statistical confidentiality, impartiality and objectivity.
статистическая конфиденциальность, беспристрастность и объективность.
The Special Rapporteur reaffirms that he has maintained his independence, impartiality and objectivity in weighing up the information provided by various sources.
Специальный докладчик вновь заявляет, что он сохранял свою независимость, беспристрастность и объективность, оценивая информацию, поступающую из различных источников.
The Special Rapporteur reaffirms that he has maintained his independence, impartiality and objectivity in weighing the information provided by various sources.
Специальный докладчик утверждает, что он сохранял свою независимость, беспристрастность и объективность, оценивая информацию, предоставленную различными источниками.
Explain how, in practice, the impartiality and objectivity of investigations of complaints of ill-treatment made by persons detained in police custody are ensured at all times;
Разъяснить, каким образом на практике обеспечивается неизменная непредвзятость и объективность расследований по жалобам на жестокое обращение, поступающим от лиц, содержащихся под стражей в полиции;
To allow otherwise would undermine the independence, impartiality and objectivity of the institution and would not be consistent with public international law.
Иное подрывало бы независимость, объективность и беспристрастность соответствующего учреждения и противоречило бы нормам публичного международного права.
The Government of the Republic of Cuba attaches the utmost importance to respect for the principles of non-selectivity, impartiality and objectivity in international cooperation in the field of human rights.
Правительство Республики Куба придает особое внимание уважению принципов объективности, беспристрастности и неизбирательности в международном сотрудничестве в области прав человека.
the importance of non-selectivity, impartiality and objectivity.
значении неизбирательности, беспристрастности и объективности.
non-selectivity, impartiality and objectivity of human rights,
неизбирательности, непредвзятости и объективности прав человека,
the importance of non-selectivity, impartiality and objectivity GA res. 57/203, para. 11.
важном значении неизбирательности, беспристрастности и объективности резолюция 57/ 203 Генеральной Ассамблеи, пункт 11.
The explanation given by the Minister that the measures to be taken are directed on ensuring the impartiality and objectivity of the trial sounds unconvincing, as it is impossible to conceal
Обоснование же министра о том, что предпринимаемые шаги направлены на обеспечение непредвзятости и объективности процесса, выглядит крайне неубедительно, так как невозможно скрыть от общественности показания,
nonselectivity, impartiality and objectivity.
неизбирательности, беспристрастности и объективности.
Moroccan officials again questioned the impartiality and objectivity of Identification Commission members and warned that the
Марокканские должностные лица вновь поставили под сомнение беспристрастность и объективность членов Комиссии по идентификации
the importance of nonselectivity, impartiality and objectivity.
о значении неизбирательности, беспристрастности и объективности.
and">means of ensuring that the working methods of the existing human rights machinery duly reflect the principles of non-selectivity, impartiality and objectivity.
и средства обеспечения того, чтобы">методы работы существующего механизма в области прав человека должным образом отражали принципы неизбирательности, беспристрастности и объективности.
The United Nations had always stressed impartiality and objectivity, and she therefore welcomed the efforts made by the Department to combat racial segregation
Организация Объединенных Наций всегда подчеркивала важность и беспристрастность объективности, и в этой связи она приветствует усилия Департамента по борьбе с расовой сегрегацией
Results: 175, Time: 0.0538

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian