IMPLEMENT POLICIES AND PROGRAMMES in Russian translation

['implimənt 'pɒləsiz ænd 'prəʊgræmz]
['implimənt 'pɒləsiz ænd 'prəʊgræmz]
осуществления политики и программ
implement policies and programmes
implementation of policies and programmes
осуществления стратегий и программ
implement policies and programmes
implementation of policies and programmes
implementing strategies and programmes
implementation of strategies and programmes
осуществлять стратегии и программы
implement policies and programmes
to implement strategies and programmes
реализации политики и программ
implementing policies and programmes
implementation of policies and programmes
внедрить стратегии и программы
implement policies and programmes
осуществлению политики и программ
implementation of policies and programmes
implement policies and programmes
осуществлении политики и программ
implementation of policies and programmes
implementing policies and programmes
осуществляли политику и программы
implement policies and programmes
осуществлении стратегий и программ
implementing policies and programmes
implementation of policies and programmes
implementing strategies and programmes
implementation of policies and programs
implementation of strategies and programmes

Examples of using Implement policies and programmes in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Urges States to adopt and implement policies and programmes that provide women human rights defenders with access to effective remedies,
Настоятельно призывает государства принять и осуществлять стратегии и программы, предоставляющие женщинам- правозащитникам доступ к эффективным средствам правовой защиты,
Enhanced capacity of developing countries to develop and implement policies and programmes for specific social groups.
Наращивание потенциала развивающихся стран по разработке и осуществлению политики и программ в интересах конкретных социальных групп.
The Global Partnership for Energy-Efficient Buildings is a public-private partnership aimed at helping policymakers implement policies and programmes that increase investment in energy-efficient buildings.
Глобальное партнерство в области строительства энергоэффективных зданий-- это государственно- частное партнерство, которое призвано оказывать высшим должностным лицам помощь в осуществлении стратегий и программ, нацеленных на увеличение объема инвестиций в строительство энергоэффективных зданий.
Urges States to adopt and implement policies and programmes that provide women human rights defenders with access to effective remedies,
Настоятельно призывает государства принять и осуществлять стратегии и программы, предоставляющие женщинам- правозащитникам и лицам, отстаивающим права человека женщин,
support African countries and their regional organizations in their efforts to formulate and implement policies and programmes for effective economic diversification.
их региональным организациям в усилиях по разработке и осуществлению политики и программ, направленных на обеспечение эффективной диверсификации экономики.
The United Nations system has continued to innovate and implement policies and programmes to mainstream disability in its respective plans and programmes of work.
Система Организации Объединенных Наций продолжает совершенствовать и осуществлять стратегии и программы по обеспечению учета проблем инвалидов в своих соответствующих планах и программах работы.
support African countries and their regional organizations in their efforts to formulate and implement policies and programmes for effective economic diversification.
их региональным организациям в усилиях по разработке и осуществлению политики и программ, направленных на обеспечение эффективной диверсификации экономики.
develop and implement policies and programmes to increase the number of cross-border educational opportunities and cultural exchanges among youth.
к 2015 году разработать и осуществить стратегии и программы, направленные на увеличение возможностей молодежи в области получения образования в других странах и участия в культурных обменах.
we need to design and implement policies and programmes, at the national and international levels,
нам необходимо разработать и осуществить политику и программы на национальном и международном уровнях,
Member States should implement policies and programmes that support a comprehensive, rights-based approach to HIV
Государства- участники должны реализовать политические стратегии и программы поддержки комп- лексных подходов к ВИЧ
Increased national capacities to develop and implement policies and programmes, including regulatory
Укрепление национального потенциала в плане разработки и реализации стратегий и программ, в том числе разработки нормативных
other partners to help countries implement policies and programmes that address these links.
другими партнерами для содействия странам в осуществлении политики и программ для решения этих взаимосвязанных вопросов.
regional economic communities to develop and implement policies and programmes in the areas of intra-African trade
региональных экономических сообществ в плане разработки и осуществления политики и программ в области внутриафриканской
States should adopt and effectively implement policies and programmes targeted to the protectionand freely in decision-making from the local to the international levels.">
Государства должны принимать и эффективно осуществлять политику и программы, направленные на защитуи полное участие в принятии решений, начиная с местного и заканчивая международным уровнем.">
Improved capacity of ESCAP member States to formulate and implement policies and programmes for reducing rural poverty, including those with a gender dimension,
Укрепление потенциала государств-- членов ЭСКАТО в области формулирования и осуществления политики и программ, направленных на сокращение масштабов нищеты в сельских районах,
to develop and implement policies and programmes, in a cooperative manner,
разрабатывать и осуществлять политику и программы, на основе сотрудничества,
Improved capacity of ESCAP member States to formulate and implement policies and programmes for reducing rural poverty, including those with a gender dimension,
Укрепление потенциала государств-- членов ЭСКАТО в плане разработки и осуществления стратегий и программ в целях сокращения масштабов нищеты в сельской местности,
Increased capacity to design and implement policies and programmes that create an enabling environment for enhancing the international competitiveness of African industrial
Расширение возможностей разработки и осуществления политики и программ, содействующих созданию благоприятных условий для повышения международной конкурентоспособности промышленного
To adopt and implement policies and programmes aimed at guiding all decisions concerning the prosecution of offences of violence against children and ensuring the fairness,
Принять и осуществлять политику и программы, которые должны определять все решения, касающиеся уголовного преследования за насильственные преступления в отношении детей,
regional economic communities to develop and implement policies and programmes in the areas of intra-African trade
региональных экономических сообществ в плане разработки и осуществления стратегий и программ в областях торговли между африканскими странами
Results: 150, Time: 0.0833

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian