An account of theimplementation of the agreed conclusionsof the coordination segment will be presented to the Council at its substantive session of 1998.
Доклад о выполнении согласованных выводов, принятых на этапе координации, будет представлен Совету на его основной сессии 1998 года.
In accordance with General Assembly resolutions 45/264 and 50/227, theimplementation of the agreed conclusionsof the coordination segment should be followed up at the general segment in the following year.
Согласно резолюциям 45/ 264 и 50/ 227 Генеральной Ассамблеи ход осуществления согласованных выводов, сделанных на этапе координации, следует рассматривать на общем этапе в следующем году.
The report documents theimplementation of the agreed conclusionsof the 1998 and 1999 humanitarian affairs segment of the Economic and Social Council.
В докладе содержатся документальные сведения об осуществлении согласованных выводов, принятых Экономическим и Социальным Советом на этапе рассмотрения гуманитарных вопросов в 1998 и 1999 годах.
Theimplementation of the agreed conclusionsof the coordination segment should be followed up in the general segment of the following year para. 59.
Ход осуществления согласованных выводов, сделанных на этапе координации, следует рассматривать на общем этапе в следующем году пункт 59.
Theimplementation of the agreed conclusionsof this segment should be followed up in the general segment of the following year.
Ход осуществления согласованных выводов, сделанных на данном этапе, следует рассматривать на общем этапе в следующем году.
Also at each session, the Commission reviews theimplementation of the agreed conclusions from a previous session,
Также на каждой сессии Комиссия рассматривает вопрос об осуществлении согласованных выводов предыдущей сессии,
Report of the Secretary-General on theimplementation of the agreed conclusionsof the 1997 coordination segment of the Council on mainstreaming the gender perspective into all policies
Доклад Генерального секретаря об осуществлении согласованных выводов этапа координации сессии Совета 1997 года, посвященного вопросу об
Services, and Commodities reported on theimplementation of the agreed conclusions and recommendations of the Commission during the period March- November 2003.
сырьевых товаров представил доклад об осуществлении согласованных выводов и рекомендаций Комиссии за период с марта по ноябрь 2003 года.
evaluation of progress in theimplementation of the agreed conclusions on women's equal participation in conflict prevention, management
оценка хода выполнения согласованных выводов в отношении<< равного участия женщин в предупреждении,
Report of the Secretary-General on theimplementation of the agreed conclusionsof the 1997 coordination segment of the Council on mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes of the
Доклад Генерального секретаря об осуществлении согласованных выводов этапа координации сессии Совета 1997 года по вопросу об учете гендерной проблематики во всех стратегиях
evaluation of progress in theimplementation of the agreed conclusions on"Equal participation of women
оценка хода выполнения согласованных выводов в отношении равного участия женщин
Theimplementation of the agreed conclusionsof the 1996 substantive session of the Economic
Осуществление согласованных выводов основной сессии Экономическоого
Report of the Secretary-General on theimplementation of the agreed conclusionsof the 1998 substantive session of the Council on coordinated follow-up to and implementation of the Vienna Declaration
Доклад Генерального секретаря об осуществлении согласованных выводов основной сессии Совета 1998 года в отношении скоординированного осуществления Венской декларации
The 52nd Session will also review theimplementation of the agreed conclusions on"Women's equal participation in conflict prevention,
To assist Governments in theimplementation of the agreed conclusions, UNWomen supported the translation of the text into national languages
Чтобы помочь правительствам в осуществлении согласованных выводов, Структура<< ООН- женщины>>
The coordination segment can be considerably improved through expeditious and effective implementation of the agreed conclusionsof this year's substantive session on coordinated follow-up to and implementation of the outcomes of major United Nations conferences in the economic, social and related fields.
Работа на координационном этапе может быть значительно улучшена за счет быстрого и эффективного осуществления согласованных выводов основной сессии нынешнего года в отношении скоординированных действий по выполнению решений крупнейших конференций Организации Объединенных Наций в экономической, социальной и связанных с ними областях.
Takes note with appreciation of the report of the Secretary-General entitled“Implementation of the agreed conclusionsof the 1997 coordination segment of the Economic
С признательностью принимает к сведению доклад Генерального секретаря, озаглавленный" Осуществление согласованных выводов этапа координации сессии Экономического
its methods of work, the Commission evaluates progress in theimplementation of the agreed conclusions on a priority theme from a previous session on an annual basis,
ежегодно проводит оценку прогресса в деле осуществления согласованных выводов по приоритетной теме, определенной в ходе предыдущей
Results: 95,
Time: 0.0744
Implementation of the agreed conclusions
in different Languages
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文