Examples of using
Implementation of the code of conduct
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
promoting effective implementation of the Code of Conduct for Responsible Fisheries,
поощрение эффективного осуществления Кодекса ведения ответственного рыболовства,
code of conduct",">which examined theimplementation of the code of conduct developed by the Biosecurity Working Group of the Royal Netherlands Academy of Arts and Sciences in 2007 see above.
кодексом поведения по биозащищенности)",">которая изучает осуществления кодекса поведения, разработанного в 2007 году Рабочей группой по биозащищенности в составе Королевской Нидерландской академии искусств и наук см. выше.
Welcomes progress in implementation of the Code of Conduct and all efforts to increase the efficiency of the Code,
С удовлетворением отмечает прогресс в применении Кодекса поведения и все усилия по приданию большей эффективности Кодексу,
evaluates theimplementation of the Code of Conduct for Responsible Fisheries country by country.
проводит оценку осуществления Кодекса ведения ответственного рыболовства по каждой стране отдельно.
Notes progress in theimplementation of the Code of Conduct, which contributes to enhancing transparency
Отмечает прогресс в применении Кодекса поведения, который способствует повышению транспарентности
draft recommendations on administration of camps to ensure theimplementation of the code of conduct for Blue Helmets.
управления лагерями таким образом, чтобы обеспечить выполнение кодекса поведения<< голубых касок.
training in support of improved post-harvest practices and training for theimplementation of the Code of Conduct for Responsible Fisheries,
послепромысловой обработки улова и учеба по вопросам осуществления Кодекса ведения ответственного рыболовства,
posters and recommendations on camps administration in order to ensure implementation of the code of conduct for Blue Helmets.
управления лагерями таким образом, чтобы обеспечить выполнение кодекса поведения<< голубых касок.
together with its report on theimplementation of the Code of Conduct.
вместе со своим докладом об осуществлении Кодекса поведения.
Canada is working toward full implementation of the Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources adapted in September 2003
Канада стремится к полному осуществлению Кодекса поведения по обеспечению безопасности и сохранности радиоактивных источников, принятого в сентябре 2001 года,
programme are of particular interest, one focusing on assistance to developing countries in implementation of the Code of Conduct in monitoring control
одно из них посвящено оказанию содействия развивающимся странам в осуществлении Кодекса поведения в плане мониторинга,
Welcoming the Rome Declaration on theImplementation of the Code of Conduct for Responsible Fisheries adopted by the Ministerial Meeting on Fisheries of the Food
Приветствуя Римскую декларацию об осуществлении Кодекса ведения ответственного рыболовства, которая была принята в марте 1999 года
Obstacles to theimplementation of the Code of Conduct for Responsible Fisheries
Осуществлению Кодекса поведения в отношении ответственного рыболовства
The officer oversees theimplementation of the code of conduct, supports staff with their queries and“receives questions about what is permissible under the code,
Специалист следит за внедрением кодекса поведения, помогает персоналу в их запросах и« получает вопросы о том, что разрешено согласно кодексу,
The European Union member States are committed to theimplementation of the code of conduct on the safety of research reactors as well as the code of conduct on the safety
Государства-- члены Европейского союза привержены задаче реализации кодекса поведения по безопасности исследовательских реакторов, а также кодекса поведения по обеспечению безопасности
Theimplementation of the code of conduct dealing with the political
Вопрос об осуществлении кодекса поведения, касающегося политических
The regional workshop on progress made in theimplementation of the Code of Conduct and the FAO/UNEP Joint Programme on PIC represented phase 2 of the training programme in the Latin America and Caribbean Region.
Региональный практикум по вопросу о прогрессе, достигнутом в ходе осуществления Кодекса поведения и совместной программы ФАО/ ЮНЕП по вопросам ПОС представляет собой второй этап учебной программы в регионе Латинской Америки и Карибского бассейна.
to deal with the problem of missile proliferation and is fully committed to the adherence to and implementation of the Code of Conduct by all States.
решения проблемы распространения ракет, и решительно выступает за осуществление Кодекса поведения и присоединения к нему всех государств.
the Compliance Agreement, and theimplementation of the Code of Conduct for Responsible Fisheries, were major agenda items.
их ратификации или присоединении к ним и об осуществлении Кодекса ведения ответственного рыболовства.
Saharan political detainees and possible problems relating to theimplementation of the code of conduct for the referendum campaign.
возможные проблемы, связанные с соблюдением кодекса поведения в ходе кампании по проведению референдума.
Results: 65,
Time: 0.1142
Implementation of the code of conduct
in different Languages
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文