Examples of using
Implementation of the doha document
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Progress in theimplementation of the Doha Document ceasefire and final security arrangements was limited during the reporting period.
В ходе отчетного периода значительного прогресса в осуществлении Дохинского документа о прекращении огня и окончательных мероприятий по обеспечению безопасности добиться не удалось.
He stressed that the situation was negatively affecting theimplementation of the Doha Document for Peace in Darfur
Он подчеркнул, что нынешняя ситуация негативно сказывается на осуществлении Дохинского документа о мире в Дарфуре,
Consequently, he stressed that the current situation was negatively affecting theimplementation of the Doha Document for Peace in Darfur
Он подчеркнул в этой связи, что нынешняя ситуация негативно сказывается на осуществлении Дохинского документа о мире в Дарфуре,
This included progress in theimplementation of the Doha Document for Peace in Darfur,
Это включало успехи с осуществлением Дохинского документа о мире в Дарфуре,
Slow progress continues to plague theimplementation of the Doha Document for Peace in Darfur with very little in the way of concrete peace dividends for the population in Darfur.
По-прежнему медленно идет осуществление Дохинского документа о мире в Дарфуре, причем население в Дарфуре не получило практически никаких конкретных дивидендов мира.
While the Darfur Regional Authority is making every effort to pursue theimplementation of the Doha Document in a difficult economic climate, it is facing significant pressures.
Дарфурская региональная администрация прилагает все усилия к осуществлению Дохинского документа в непростых экономических условиях, но сталкивается при этом с существенными трудностями.
It was also indicated that UNAMMID was coordinating with the United Nations country team in identifying areas of support to the Authority and theimplementation of the Doha Document.
Отмечалось также, что ЮНАМИД координирует свою работу со страновой группой Организации Объединенных Наций в целях выявления областей, в которых необходимо предоставлять Администрации поддержку в осуществлении Дохинского документа.
On 2 May, the Government of the Sudan issued two decrees intended to expedite implementation of the Doha Document.
Мая правительство Судана издало два постановления, призванных ускорить ход выполнения Дохинского документа.
particularly theimplementation of the Doha Document for Peace in Darfur.
в частности-- на осуществлении Дохинского документа о мире в Дарфуре.
They noted that the ability of UNAMID to facilitate progress in theimplementation of the Doha Document is hampered by delays by the signatory parties
Они отметили, что на возможностях ЮНАМИД содействовать прогрессу в осуществлении Дохинского документа негативно сказываются задержки со стороны подписавших его сторон
The Commission considered the progress made in theimplementation of the Doha Document and expressed concern that the slowness of the process could seriously undermine the agreement's credibility and jeopardize the support of the international community.
Комиссия провела обзор прогресса в осуществлении Дохинского документа и выразила озабоченность в связи с тем, что замедление этого процесса по существу может серьезно подорвать доверие к соглашению и поставить под угрозу поддержку со стороны международного сообщества.
in collaboration with the Government, for theimplementation of the Doha Document for Peace in Darfur.
в сотрудничестве с правительством, за выполнение Дохинского документа о мире в Дарфуре.
the Mission and the United Nations country team met on 19 February to review proposals for projects intended to assist in theimplementation of the Doha Document.
страновая группа Организации Объединенных Наций провели совещание в целях рассмотрения предложений по проектам, предназначенным для оказания помощи в осуществлении Дохинского документа.
Council members welcomed progress that had been made in implementation of the Doha Document, but expressed concerns about lagging progress in certain areas,
Члены Совета приветствовали прогресс, достигнутый в деле осуществления Дохинского документа, но с озабоченностью отозвались об отставании на некоторых направлениях, в частности в
mediation efforts, theimplementation of the Doha Document for Peace in Darfur,
посреднических усилиях, осуществлении Дохинского документа о мире в Дарфуре,
The faithful and timely implementation of the Doha Document afforded the Government of the Sudan an opportunity to demonstrate to the nonsignatory armed movements
Добросовестное и своевременное осуществление Дохинского документа предоставило правительству Судана возможность продемонстрировать вооруженным движениям,
In particular, I thank the Government of Qatar for its generous contributions to theimplementation of the Doha Document, including for the Darfur internal dialogue
В частности, я признателен правительству Катара за его щедрые пожертвования на цели осуществления Дохинского документа, в том числе на проведение внутридарфурского диалога
assist the signatory parties in theimplementation of the Doha Document.
подписавшим соглашение, в осуществлении Дохинского документа.
Although some progress has been made, theimplementation of the Doha Document for Peace in Darfur remains slow,
Осуществление Дохинского документа о мире в Дарфуре, несмотря на некоторый прогресс, по-прежнему идет медленно,
The pace ofimplementation of the Doha Document will need to be increased if it is to effectively address the root causes of the conflict
Усилия по осуществлению Дохинского документа необходимо активизировать-- только тогда он поможет реально устранить коренные причины конфликта
Results: 88,
Time: 0.0783
Implementation of the doha document
in different Languages
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文