IMPLEMENTATION OF THE FIREARMS PROTOCOL in Russian translation

[ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə 'faiərɑːmz 'prəʊtəkɒl]
[ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə 'faiərɑːmz 'prəʊtəkɒl]
осуществлению протокола об огнестрельном оружии
implementation of the firearms protocol
осуществлении протокола об огнестрельном оружии
the implementation of the firearms protocol
implementing the firearms protocol
осуществление протокола об огнестрельном оружии
implementation of the firearms protocol

Examples of using Implementation of the firearms protocol in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The proposed activities in the area of providing assistance regarding the implementation of the Firearms Protocol may be summarized as follows.
Предлагаемые мероприятия в области оказания помощи в осуществления Протокола об огнестрельном оружии можно резюмировать следующим образом.
Activities to facilitate the implementation of the Firearms Protocol, including development of technical assistance tools.
Меры по содействию осуществлению Протокола об огнестрельном оружии, включая разработку инструментария для оказания технической помощи.
Measures to facilitate the implementation of the Firearms Protocol, including the development of technical assistance tools.
Меры по содействию осуществлению Протокола об огнестрельном оружии, включая подготовку инструментария технической помощи.
The consolidated analytical report on the implementation of the Firearms Protocol(CTOC/COP/2006/8/Rev.1) accordingly reflects information provided by States on national implementation of the relevant provisions of the Firearms Protocol..
В сводном аналитическом докладе о ходе осуществления Протокола об огнестрельном оружии( CTOC/ COP/ 2006/ 8/ Rev. 1) отражена информация, представленная государствами по вопросам осуществления на национальном уровне соответствующих положений этого Протокола..
UNODC technical assistance for the implementation of the Firearms Protocol will be developed in close partnership with other agencies
Мероприятия по оказанию технической помощи в осуществлении Протокола об огнестрельном оружии ЮНОДК будет разрабатывать в тесном взаимодействии с другими учреждениями
The aforementioned Government Bill does not propose any provisions of law relating to the implementation of the Firearms Protocol supplementing the UN Convention against Transnational Organized Crime.
В вышеупомянутом правительственном законопроекте не предлагается каких-либо правовых норм в связи с осуществлением Протокола по огнестрельному оружию, дополняющего Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности.
Crime began developing technical guidelines to assist Member States with the implementation of the Firearms Protocol.
преступности приступило к разработке технического руководства с целью помочь государствам- членам в осуществлении Протокола об огнестрельном оружии.
The document also contains possible recommendations for the Conference aimed at providing guidance to the Secretariat on its activities relating to the implementation of the Firearms Protocol.
В этом документе также содержатся возможные рекомендации для Конференции, направленные на предоставление Секретариату руководящих указаний применительно к деятельности, связанной с осуществлением Протокола об огнестрельном оружии.
action plans to facilitate the implementation of the Firearms Protocol.
планы действий для содействия осуществлению Протокола об огнестрельном оружии.
UNODC is continuing to develop technical assistance tools to support the implementation of the Firearms Protocol.
ЮНОДК продолжает разработку инструментов оказания технической помощи для содействия в осуществлении Протокола об огнестрельном оружии.
on the development of technical assistance tools relating to the implementation of the Firearms Protocol;
разработки инструментов по оказанию технической помощи, связанной с осуществлением Протокола об огнестрельном оружии;
Participants at the seminar discussed issues related to the implementation of the Firearms Protocol, exchanged views
Участники семинара обсудили вопросы, касающиеся осуществления Протокола об огнестрельном оружии, обменялись мнениями
The Conference should urge States parties to adopt national and regional integrated approaches for the implementation of the Firearms Protocol, taking into account,
Конференции следует настоятельно призвать государства- участники разработать комплексные стратегии осуществления Протокола об огнестрельном оружии на национальном и региональном уровнях,
In order to facilitate the implementation of the Firearms Protocol, UNODC initiated the development of a comprehensive firearms training curriculum in modular form,
В целях содействия осуществлению Протокола об огнестрельном оружии УНП ООН инициировало, при содействии соответствующих региональных экспертов, разработку всесторонних учебных
With regard to technical assistance for the implementation of the Firearms Protocol, the Working Group identified a particular need for assistance in implementing the requirements of the Protocol on deactivation, record-keeping
Что касается технической помощи для осуществления Протокола об огнестрельном оружии, то Рабочая группа выявила особую необходимость в оказании помощи в осуществлении требований Протокола в отношении списания
regional action plans for the implementation of the Firearms Protocol, taking into account,
региональные планы действий по осуществлению Протокола об огнестрельном оружии с учетом, где это возможно,
as well as to develop relevant technical assistance tools to support the ratification and implementation of the Firearms Protocol.
также на разработку соответствующих технических пособий, призванных облегчить ратификацию и осуществление Протокола об огнестрельном оружии.
UNODC has continued to raise awareness and to promote and develop technical assistance tools in order to encourage wider ratification and implementation of the Firearms Protocol.
продолжало повышать осведомленность и содействовать применению и разработке инструментов оказания технической помощи в целях поощрения более широкой ратификации и осуществления Протокола об огнестрельном оружии.
In order to facilitate the implementation of the Firearms Protocol, the GFP initiated, with the valuable support of a number of recognized firearms experts from different countries and regions, the development of a comprehensive firearms training curriculum in modular form.
В целях содействия осуществлению Протокола об огнестрельном оружии в рамках ГПОО при ценной поддержке со стороны ряда признанных экспертов в области огнестрельного оружия из различных стран регионов была начата разработка всеобъемлющей учебной программы для подготовки кадров по вопросам огнестрельного оружия в модульной форме.
presented a statement at the fourth session of the Conference on behalf of its 700 members in support of the ratification and full implementation of the Firearms Protocol and an effective review mechanism.
выступила с заявлением в ходе четвертой сессии Конференции от имени своих 700 членов в поддержку ратификации и полного осуществления Протокола об огнестрельном оружии и создания эффективного механизма обзора.
Results: 99, Time: 0.065

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian