implemented by governmentsexecuted by governmentsexercised by governmentsgovernment-executedundertaken by governments
осуществляются правительствами
implemented by governments
осуществления правительствами
implementation by governmentsimplemented by governments
применяемых правительствами
adopted by governmentsimplemented by governments
выполнены правительствами
реализованы правительствами
осуществляемых правительствами
implemented by governmentsexecuted by governmentsgovernment-executed
осуществляемые правительствами
implemented by governmentsundertaken by governmentscarried out by governmentsconducted by governments
осуществленных правительствами
implemented by governmentsundertaken by governments
осуществляться правительствами
implemented by governments
Examples of using
Implemented by governments
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Policies reported on could be those decided and implemented by governments at national and local level.
Политика, о которой представляется информация, может представлять собой политику, принятую и осуществляемую правительственными органами на национальном и местном уровнях.
With respect to expenditure for projects implemented by Governments and non-governmental organizations,
Что касается расходов по проектам, осуществляемым правительствами и неправительственными организациями,
These programmes were usually developed and implemented by governments in cooperation with other governmental
Эти программы обычно разрабатываются и осуществляются правительствами в сотрудничестве с другими правительственными
that recorded under programme activities implemented by Governments and by non-governmental organizations(NGOs),
за исключением расходов по программам, осуществляемым правительствами и неправительственными организациями( НПО),
These programmes are usually developed and implemented by governments in cooperation with other governmental
Такие программы обычно разрабатываются и осуществляются правительствами во взаимодействии с другими правительственными
programme expenditure implemented by Governments and non-governmental organizations which are accounted for on a cash basis.
связанных с материальными правами персонала, и расходов по программам, осуществляемым правительствами и неправительственными организациями.
multilateral development banks and an increasing number of position papers and technical assistance project reports emphasize the need for coherent institutional development strategies to be adopted and implemented by Governments in the region as a high priority.
во все возрастающем числе докладов с изложением позиций и документов о проектах по оказанию технической помощи подчеркивается необходимость принятия и осуществления правительствами в данном регионе согласованных стратегий институционального развития в качестве одной из приоритетных задач.
Commitments and targets agreed upon since 1990 to achieve the overall goal of poverty eradication should be fully implemented by Governments, in partnership with all development actors,
Согласованные в период после 1990 года обязательства и задачи в отношении достижения общей цели искоренения нищеты должны быть в полной мере реализованы правительствами в партнерстве со всеми участниками процесса развития,
like other projects traditionally implemented by Governments, are often considered socially desirable from a Government's perspective
другие проекты, которые традиционно осуществляются правительствами, нередко считаются, по мнению правительств, социально значимыми,
programme expenditure implemented by Governments and non-governmental organizations, which are accounted for on a cash basis.
расходов по программам, осуществляемым правительствами и неправительственными организациями.
timely that the World Programme of Action for Youth to the year 2000 contains measures which, if implemented by Governments, should redound to the benefit of young people everywhere.
во Всемирной программе действий в интересах молодежи до 2000 года содержатся меры, которые, при условии их осуществления правительствами, должны пойти на пользу молодежи повсюду в мире.
Commitments and targets agreed upon since 1990 to achieve the overall goal of poverty eradication should be fully implemented by Governments, in partnership with all development actors,
Согласованные за период после 1990 года обязательства и задачи в отношении достижения общей цели искоренения нищеты должны быть в полной мере реализованы правительствами в партнерстве со всеми участниками процесса развития,
also of other activities that are funded and normally implemented by Governments at national and local levels.
осуществление которых проходит при поддержке ЮНИСЕФ, но и других мероприятий, которые финансируются и, как правило, осуществляются правительствами на национальном и местном уровнях.
programme expenditure implemented by Governments and non-governmental organizations, which are accounted for on a cash basis.
расходов по программам, осуществляемым правительствами и неправительственными организациями.
activities and policies implemented by Governments, intergovernmental and civil society organizations
мероприятий и стратегий, осуществляемых правительствами, межправительственными организациями, частным сектором
Included in this amount are fees that UNOPS earns from the procurement services that it provides to projects implemented by Governments and financed with loans from the International Fund for Agricultural Development IFAD.
В эту сумму включается плата, которую ЮНОПС получает за услуги по закупкам, которые оно оказывает проектам, осуществляемым правительствами и финансируемым за счет кредитов Международного фонда сельскохозяйственного развития МФСР.
activities and policies implemented by Governments, international organizations,
мероприятий и мер, осуществляемых правительствами, международными организациями,
international trade measures implemented by Governments comprise the first hurdle to selling in international markets,
международные торговые меры, осуществляемые правительствами, составляют первое препятствие на пути продаж на международных рынках,
Participants regretted the fact that many development projects implemented by governments and intergovernmental organizations as well as by the private sector result in a further weakening of traditional governance structures,
Участники семинара выразили сожаление по поводу того, что целый ряд проектов в целях развития, осуществляемых правительствами и межправительственными организациями, а также частным сектором, приводят к дальнейшему ослаблению традиционных механизмов управления,
In some countries, programmes to promote development implemented by Governments and external donors fail to take into account the inequalities between communities,
В некоторых странах программы содействия развитию, осуществляемые правительствами и внешними донорами, не учитывают существующее между общинами неравенство,
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文