IMPLEMENTING COMPREHENSIVE in Russian translation

['implimentiŋ ˌkɒmpri'hensiv]
['implimentiŋ ˌkɒmpri'hensiv]
осуществлении всеобъемлющих
implementing comprehensive
implementation of comprehensive
осуществление комплексных
implement integrated
implementing comprehensive
pursue holistic
реализация комплексных
implementing comprehensive
реализации всеобъемлющих
implementing comprehensive
implementation of comprehensive
внедрения комплексной
осуществлять всеобъемлющие
implement comprehensive
осуществление всесторонних
осуществления всеобъемлющих
implement comprehensive
implementation of comprehensive
осуществления комплексных
implement integrated
implement comprehensive
implementing complex
осуществление всеобъемлющих
implement comprehensive
implementation of comprehensive
осуществлению всеобъемлющих
осуществлении комплексных

Examples of using Implementing comprehensive in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Another speaker called for continued attention at country level to developing and implementing comprehensive early childhood development(ECD) policies.
Еще один оратор призвал продолжать уделять внимание на страновом уровне вопросам разработки и осуществления всеобъемлющих стратегий развития детей в раннем возрасте РДРВ.
apply the findings for formulating and implementing comprehensive programmes to address maternal mortality;
применять полученные результаты для выработки и осуществления комплексных программ снижения материнской смертности;
Voluntary organizations provide assistance in implementing comprehensive educational, information and advisory programmes in
Со стороны общественных организаций оказывается помощь в форме реализации комплексных образовательных, информационных,
Past efforts have also demonstrated that success depends on implementing comprehensive protection and empowerment strategies.
Прошлые усилия также продемонстрировали, что успех зависит от осуществления всеобъемлющих стратегий защиты и расширения прав и возможностей.
The success of some countries in the Region in implementing comprehensive tobacco control policies is evident with a sharp reduction in smoking prevalence.
Успех некоторых стран Региона в реализации комплексных антитабачных мер находит свое отражение в резком снижении уровней распространения курения.
and formulating and implementing comprehensive national health plans to realize the right to health post-conflict.
законодательства и разработку и реализацию комплексных национальных планов в области охраны здоровья, направленных на осуществление права на здоровье в постконфликтный период.
The UNODC field office network has also continued implementing comprehensive anti-corruption projects in specific countries,
Отделения УНП ООН на местах также продолжали реализацию всеобъемлющих антикоррупционных проектов в конкретных странах,
local authorities implementing comprehensive strategies for improving basic services,
местных органов власти, которые осуществляют всеобъемлющие стратегии в интересах улучшения базового обслуживания,
Implementing comprehensive HIV/STI programmes with sex workers:
Внедрение комплексных программ профилактики и лечения ВИЧ-инфекции
Increased attention must thus be paid to setting up and implementing comprehensive monitoring systems at the national level, focusing on domestic trade.
Поэтому необходимо уделять пристальное внимание разработке и внедрению комплексных систем мониторинга на национальном уровне с акцентом на внутренней торговле.
Increased attention must be paid to establishing and implementing comprehensive precursor monitoring systems at the national level, focusing on domestic trade.
Необходимо уделять больше внимания разработке и внедрению комплексных систем мониторинга на национальном уровне с акцентом на внутренней торговле.
provides financial support to the countries implementing comprehensive programmes of economic reform.
предоставляет финансовую поддержку странам, осуществляющим всеобъемлющие программы экономических реформ.
Together with the ageing population, we are presented with the challenge of implementing comprehensive development policies.
Нам вместе с нашим стареющим населением предстоит решать грандиозную задачу осуществления всеобъемлющей программы развития.
Actions under consideration include implementing comprehensive agricultural policies, generating strategic reserves of food,
В частности, предусматривается осуществить комплексную политику создания стратегических резервов питания
Continue implementing comprehensive social assistance programmes,
Продолжать выполнение комплексных программ социальной поддержки,
Middle-income countries have made greater progress in implementing comprehensive bans on all advertising,
Страны со средним уровнем доходов добились большего прогресса во введении всесторонних запретов на все виды рекламы,
prefectural governments have been formulating and implementing comprehensive plans to make the increase in medical costs worthwhile over the medium to long term.
органы управления на уровне префектур разрабатывают и осуществляют комплексные планы, гарантирующие целесообразность увеличения медицинских затрат на среднесрочную и долгосрочную перспективу.
Implementing comprehensive climate risk management approaches,
Применение всеобъемлющих подходов к управлению климатическими рисками,
specific measures will include assisting countries in adopting and implementing comprehensive drug control legislation.
региональном уровнях, странам будет оказываться помощь в принятии и применении комплексного законодательства о контроле над наркотиками.
They also called on the international community to assist them in elaborating and implementing comprehensive adaptation strategies.
Они также призывают международное сообщество оказать им помощь в выработке и осуществлении глобальных стратегий по вопросам адаптации.
Results: 93, Time: 0.0772

Implementing comprehensive in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian