IMPLEMENTING POLICY in Russian translation

['implimentiŋ 'pɒləsi]
['implimentiŋ 'pɒləsi]
осуществления политики
implementation of policies
implement policies
execution of policies
execute policies
осуществлении политических
implementing policy
the exercise of political
the enjoyment of political
implementing political
реализацию политики
implementation of policies
implementing policies
осуществления стратегических
implementing policy
implement strategic
реализации политических
implementing political
implementing policy
the realization of political
for realizing political
осуществлении программных
programme
programmatic
implementing policy
осуществлении политики
implementation of policies
implementing policies
follow-up of policies
осуществление политики
implementation of policies
implementing policies
pursuing policies
pursuit of policies
осуществления политических
implementing policy
the implementation of political
exercise of political
the enjoyment of political
the realization of political
implementation of policy
осуществление политических
the exercise of political
implementing political
implementing policy
the enjoyment of political

Examples of using Implementing policy in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
those in advance in implementing policy reforms towards a more sustainable development
ушедшие вперед в осуществлении политических реформ, ориентированных на более устойчивое развитие,
The Government of Mongolia has committed to achieving MDGs through implementing policy and programs articulated in Economic Growth Support
Правительство Монголии привержено достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, путем осуществления политики и программ, изложенных в Стратегии поддержки экономического роста
the Caribbean in formulating and implementing policy initiatives for viable economic development
в деле разработки и осуществления стратегических инициатив в интересах устойчивого экономического развития
adopting and/or implementing policy decisions likely to affect its dependent Territories,
принятии и/ или осуществлении программных решений, которые могут затронуть ее зависимые территории,
In February 1976, at the Diet session, the Government of Japan announced the implementing policy guidelines, which outlined that arms exports to other areas not included in the three principles would also be restrained,
На сессии парламента в феврале 1976 года правительство Японии сформулировало директивные принципы осуществления политики, предусматривающие, что экспорт оружия в другие районы, не охватываемые Тремя принципами, также должен быть ограничен в
The provision of carefully considered legal advice at the stage of formulating and implementing policy is essential to avoid problematic administrative decisions that give rise to staff grievances,
Тщательно продуманное юридическое консультирование на этапе разработки и осуществления политики имеет принципиально важное значение, поскольку позволяет избежать проблемных административных решений,
women's knowledge and skills drawn upon in developing and implementing policy for the mitigation of and adaptation to climate change,
знания женщин должны использоваться в разработке и осуществлении политики снижения негативных последствий изменения климата
State civil servants to the difficulties encountered by cities in implementing policy on the harmonization of people's working and family lives.
органов государственного управления к трудностям, с которыми сталкиваются города в процессе осуществления политики гармонизации времени.
Analysing, formulating and implementing policy on the Great Lakes region(Democratic Republic of the Congo, Rwanda, Burundi,
Анализ, разработка и осуществление политики в отношении региона Великих озер( Демократическая Республика Конго,
developing and implementing policy;(iii) the military
также разработке и осуществлении политики; iii военнослужащих
We look forward to the Commission's addressing the persistent gaps in implementing policy commitments, particularly to the role played by the failure to allocate adequate human
Мы надеемся на то, что Комиссия примет меры по устранению сохраняющихся пробелов в деле осуществления политических обязательств, в частности для решения проблем, обусловленных недостаточным объемом людских
is an issue that is attaining increasing importance for decision makers and those responsible for implementing policy.
приобретающим все большее значение для лиц, принимающих директивные решения и отвечающих за осуществление политики.
Developing and implementing policy frameworks for classifying near-end-of-life
Разработку и осуществление политических рамок для классификации электротехнических
Developing and implementing policy frameworks to prevent the further contamination of land,
Разработку и осуществление политических рамок для предотвращения дальнейшего загрязнения земли,
regional bodies involved in formulating and implementing policy on trade development
региональных органов, занимающихся разработкой и осуществлением политики по вопросам развития торговли
in making and implementing policy decisions and laws.
при принятии и осуществлении стратегических решений и законов.
It was reported that the State Committee for Work with Religious Organizations is the principal executive body implementing policy concerning religion in the Republic of Azerbaijan
Сообщалось, что основным исполнительным органом, отвечающим за осуществление религиозной политики в Республике Азербайджан и поддержание связи между религиозными общинами и государственными органами является
His Government had been developing and implementing policy initiatives, including a basic pension paid to 70 per cent of persons over 65 years of age
Правительство Кореи разрабатывает и осуществляет стратегические инициативы, включающие выплату базовой пенсии 70 процентам людей в возрасте старше 65 лет
human rights protection and service access for these key populations and implementing policy guidance to address their vulnerabilities.
расширения доступа к услугам для таких ключевых групп населения и выполнения политических рекомендаций по решению их проблем.
target actions and set the baseline for measuring progress in implementing policy documents over time.
установить исходные уровни для оценки прогресса в ходе реализации стратегии и плана с течением времени.
Results: 60, Time: 0.0957

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian