IMPLEMENTING POLICY in French translation

['implimentiŋ 'pɒləsi]
['implimentiŋ 'pɒləsi]
mise en œuvre des politiques
mettre en œuvre les politiques
de l'application des politiques
d'appliquer la politique

Examples of using Implementing policy in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ms. Ferdous Ara Begum(Bangladesh) said that training in gender issues was crucial for all officials who were responsible for implementing policy.
Mme Ferdous Ara Begum(Bangladesh) dit qu'une formation en matière de problématique des sexes est de la plus haute importance pour toutes les personnes qui ont pour tâche de mettre en œuvre la politique du Gouvernement.
Culture and Science, for implementing policy on monuments and historic buildings.
de la culture et des sciences, de mettre en oeuvre la politique concernant les monuments et bâtiments historiques.
To play a leading role in determining and implementing policy with respect to the continuing education of Judges
Assumer un rôle de premier plan dans la détermination et la mise en œuvre de politiques visant la formation continue des juges,
medium-income households find housing, by implementing policy for the reduction of the total construction cost of residences,
intermédiaires pour trouver un logement, en mettant en place une politique réduisant le coût total de construction des résidences,
Institutional infrastructure for implementing policy and monitoring strategies
L'infrastructure institutionnelle en place pour mettre en oeuvre la politique et contrôler les stratégies
local institutions responsible for implementing policy and ensuring effective delivery of services in support of enterprise development systems and processes will receive major emphasis.
locales chargées de mettre en œuvre les politiques et de garantir des prestations de services efficaces à l'appui des systèmes et processus de développement des entreprises.
regional bodies involved in formulating and implementing policy on trade development
régionaux participant à l'élaboration et à la mise en œuvre d'une politique de développement du commerce
transit developing countries to strengthen their transit transport cooperation by adopting and implementing policy measures and actions designed to improve their transit systems,
développement sans littoral et de transit de renforcer leur coopération dans ce domaine en adoptant et en appliquant des politiques et des mesures visant à améliorer leurs systèmes de transit,
Regional management has paved the way to new, bottomup ways of formulating and implementing policy, an exercise that must be strengthened through joint search for alternative forms of cooperation among the various social actors.
La gouvernance territoriale a ouvert la voie à de nouvelles formes d'élaboration et de mise en œuvre des politiques partant de la base, qu'il convient de renforcer en recherchant d'autres modes d'intervention conjointe avec les différents acteurs sociaux.
As a result, foundations have become important tools for implementing policy, in particular in areas such as research
Cela explique l'importance des fondations pour mettre en œuvre des politiques, en particulier dans la recherche-développement et l'éducation où les connaissances spécialisées, les partenariats avec des tiers
work began on an analysis of the possibilities of implementing policy at central, regional
il a été entrepris une analyse des possibilités d'application des politiques au niveau central,
including formulating and implementing policy regarding case management
dont la formulation et la mise en œuvre de politiques touchant la gestion de cas
witness protection, and implementing policy recommendations.
de la protection des témoins et de l'application des mesures recommandées.
should be involved in implementing policy measures to improve the status of girls.
non gouvernementales- devrait participer à l'application des politiques visant à améliorer le sort des petites filles.
State civil servants to the difficulties encountered by cities in implementing policy on the harmonization of people's working and family lives.
de l'administration État sur les difficultés rencontrées par les villes dans la mise en oeuvre de la politique d'harmonisation des temps.
UNAIDS is working with the NEPAD secretariat as well as regional organizations in implementing policy and working-level initiatives for combating HIV/AIDS at all levels in Africa.
En collaboration avec le secrétariat du NEPAD et certaines organisations régionales, le Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida(ONUSIDA) s'attache à mettre en oeuvre des politiques et des initiatives locales axées sur la lutte contre le VIH/sida à tous les niveaux, sur le continent africain.
civil society organizations play a greater role in the general process of preparing and implementing policy on energy efficiency.
les organisations de la société civile jouent un rôle plus important dans le processus général d'élaboration et de mise en œuvre de la politique relative à l'efficacité énergétique.
Graydon takes reasonable steps to ensure the accuracy of any personal data obtained by implementing policy and procedures in order to.
Graydon prend des mesures raisonnables pour garantir l'exactitude de toute donnée à caractère personnel obtenue en mettant en œuvre une politique et des procédures visant à.
this sector in planning and implementing policy, the horizontal governance model has also reduced these organization's ability to influence governments,
le secteur en ce qui concerne l'élaboration et la mise en œuvre des politiques, a aussi pour effet de réduire la capacité des organismes à influencer les gouvernements et, par extension,
The provision of carefully considered legal advice at the stage of formulating and implementing policy and reviewing recommendations for the dismissal of staff members is essential to avoid problematic administrative decisions that give rise to staff grievances.
La fourniture d'avis juridiques ayant fait l'objet d'un soin attentif au stade de la formulation et de l'application des politiques et de l'examen des recommandations pour le renvoi des fonctionnaires est essentielle pour éviter des décisions administratives problématiques qui débouchent sur des plaintes de la part des fonctionnaires.
Results: 84, Time: 0.0992

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French