IMPLEMENTING THE RECOMMENDATIONS CONTAINED in Russian translation

['implimentiŋ ðə ˌrekəmen'deiʃnz kən'teind]
['implimentiŋ ðə ˌrekəmen'deiʃnz kən'teind]
осуществлении рекомендаций содержащихся
выполнении рекомендаций содержащихся
осуществления рекомендаций содержащихся

Examples of using Implementing the recommendations contained in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Also recommends that all States continue to consider becoming parties to the United Nations Convention on the Assignment of Receivables in International Trade and implementing the recommendations contained in the UNCITRAL Legislative Guide on Secured Transactions.1.
Рекомендует также всем государствам продолжать рассматривать вопрос о том, чтобы стать участниками Конвенции Организации Объединенных Наций об уступке дебиторской задолженности в международной торговле и об осуществлении рекомендаций, содержащихся в Руководстве ЮНСИТРАЛ для законодательных органов по обеспеченным сделкам1.
which assists Member States in implementing the recommendations contained in the report on the symposium on supporting victims of terrorism held in September 2008.
которая оказывает государствам- членам помощь в осуществлении рекомендаций, изложенных в докладе симпозиума по оказанию помощи жертвам терроризма, состоявшегося в сентябре 2008 года.
invited Member States to consider implementing the recommendations contained in the annex to the resolution.
осуществление ухода" Комиссия приняла к сведению рекомендации, высказанные в докладе Генерального секретаря( E/ CN. 6/ 1998/ 4), и">призвала государства- члены рассмотреть вопрос об осуществлении рекомендаций, содержащихся в приложении к резолюции.
has made significant progress in implementing the recommendations contained in the report on the inspection of the Department(A/55/803) and is taking decisive
добился значительного прогресса в осуществлении рекомендаций, содержащихся в докладе о результатах проверки Департамента( A/ 55/ 803)
Calls upon the Office of the High Commissioner to assist effectively in implementing the recommendations contained in the agreed conclusions of the Working Group on the Right to Development,
Призывает Управление Верховного комиссара оказать действенную помощь в выполнении рекомендаций, содержащихся в согласованных выводах Рабочей группы по праву на развитие,
The Executive Board may wish to note that considerable progress has been made by the United Nations Development Programme in implementing the recommendations contained in previous reports of the Board of Auditors
Исполнительный совет, возможно, пожелает отметить значительный прогресс, достигнутый Программой развития Организации Объединенных Наций в осуществлении рекомендаций, содержащихся в предыдущих докладах Комиссии ревизоров,
the Security Council(see S/PRST/2010/11) to take stock of progress made in implementing the recommendations contained in the 2004 report of the Secretary-General on the rule of law
представить последующий доклад с анализом прогресса, достигнутого в выполнении рекомендаций, содержащихся в докладе Генерального секретаря 2004 года о господстве права
the Council requested the Secretary-General provide a follow-up report to take stock of the progress made in implementing the recommendations contained in the 2004 report of the Secretary-General on the rule of law
просил Генерального секретаря представить последующий доклад с анализом прогресса, достигнутого в выполнении рекомендаций, содержащихся в докладе Генерального секретаря 2004 года о господстве права
States acknowledged the importance of implementing the recommendations contained in the report of the Group of Governmental Experts on illicit brokering;
Государства признали важность выполнения рекомендаций, содержащихся в докладе Группы правительственных экспертов по незаконной брокерской деятельности;
Mr. Sekiguchi(Japan) said that significant progress had been made towards implementing the recommendations contained in the quadrennial comprehensive policy review,
Г-н Секигути( Япония) говорит, что значительный прогресс, достигнутый в деле осуществления рекомендаций, содержащихся в четырехгодичном всеобъемлющем обзоре политики,
as well as on Parties progress in implementing the recommendations contained in findings adopted by the Committee since the fourth session of the Meeting of the Parties.
достигнутый Сторонами в деле реализации рекомендаций, содержащихся в выводах, одобренных Комитетом с момента завершения четвертой сессии Совещания Сторон.
the management of implementing partners in">United Nations system organizations", 23 and requests the Secretary-General, in his capacity as Chair of the Chief Executives Board for Coordination, to invite the executive heads of the participating organizations to consider implementing the recommendations contained in the report.
и просит Генерального секретаря в его качестве Председателя Координационного совета руководителей предложить административным руководителям участвующих организаций рассмотреть вопрос о выполнении рекомендаций, содержащихся в этом докладе.
the Statistics Division in 2007 in implementing the recommendations contained in Economic and Social Council resolution 2006/6 on strengthening statistical capacity,
Статистическим отделом в 2007 году по осуществлению рекомендаций, содержащихся в резолюции 2006/ 6 Экономического и Социального Совета о создании статистического потенциала,
Calls upon the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to assist effectively in implementing the recommendations contained in the agreed conclusions of the Working Group on the Right to Development, including in particular
Призывает Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека оказывать действенную помощь в осуществлении рекомендаций, содержащихся в согласованных выводах Рабочей группы по праву на развитие,
Requests the Secretary-General to ensure that the Office of the High Commissioner effectively assists in implementing the recommendations contained in the agreed conclusions of the third session of the Working Group on the Right to Development, 8
Просит Генерального секретаря обеспечить оказание Управлению Верховного комиссара действенной помощи в выполнении рекомендаций, содержащихся в согласованных выводах третьей сессии Рабочей группы по праву на развитие8,
Requests the SecretaryGeneral to ensure that the Office of the High Commissioner effectively assists in implementing the recommendations contained in the conclusions of the third session of the Working Group on the Right to Development, 8
Просит Генерального секретаря обеспечить оказание Управлению Верховного комиссара действенной помощи в выполнении рекомендаций, содержащихся в выводах третьей сессии Рабочей группы по праву на развитие8,
capacities to achieve its individual goals in implementing the recommendations contained in the Rome Declaration on World Food Security
стратегию достижения своих индивидуальных целей в деле осуществления рекомендаций, содержащихся в Римской декларации о всемирной продовольственной безопасности
Calls upon the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to assist effectively in implementing the recommendations contained in the agreed conclusions of the Working Group on the Right to Development, including in particular
Призывает Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека оказать действенную помощь в выполнении рекомендаций, содержащихся в согласованных выводах Рабочей группы по праву на развитие,
capacities to achieve its individual goals in implementing the recommendations contained in the Rome Declaration
для достижения своих индивидуальных целей в деле осуществления рекомендаций, содержащихся в Римской декларации
The ministers urged the countries of the Asia-Pacific region to consider implementing the recommendations contained in the Declaration, where appropriate, within existing policies,
Министры настоятельно призвала страны Азиатско-Тихоокеанского региона рассмотреть возможность осуществления рекомендаций, содержащихся в Декларации, где уместно,
Results: 54, Time: 0.0729

Implementing the recommendations contained in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian