realization of the right to developmentimplementation of the right to developmentimplementing the right to developmenttowards the realization of the right to development byto realize the right to developmentthe fulfilment of the right to developmentenjoyment of the right to developmentthe realisation of the right to development
realization of the right to developmentimplementation of the right to developmentrealizing the right to developmentto realize the right to developmentimplementing the right to developmentrealisation of the right to developmentfor the realization of the right to development byto the enjoyment of the right to development
realization of the right to developmentimplementation of the right to developmentimplementing the right to developmentenjoyment of the right to developmentrealizing the right to developmentthe exercise of the right to developmentfulfilment of the right to developmentthe pursuit of the right to development
realization of the right to developmentimplementation of the right to developmentimplementing the right to developmentrealizing the right to development
implementation of the right to developmentrealization of the right to developmentimplementing the right to developmentexercise of the right to developmentto the fulfilment of the right to development
Examples of using
Implementing the right to development
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
As a concrete measure towards implementing the right to development, the quantity and quality of aid should be improved.
analyse their features and effectiveness in order to draw lessons for future partnership frameworks for implementing the right to development?
эффективности с целью извлечения уроков для определения будущих рамок для партнерства в целях осуществления права на развитие?
indicated that he believed that there were no countries currently implementing the right to development.
в настоящее время нет стран, осуществляющих право на развитие.
Whereas the Declaration on the Right to Development made it clear that primary responsibility for creating favourable conditions for implementing the right to development lay with States, the markets,
Хотя в Декларации о праве на развитие предусмотрено, что государства несут основную ответственность за создание условий, благоприятных для осуществления права на развитие, рынки, контролируемые богатыми странами,
It was underlined that there was no single model framework for implementing the right to development, and that due recognition had to be given to the different levels
Подчеркивалось, что никакой единой типовой основы для осуществления права на развитие пока не существует и что должное внимание должно быть уделено различиям в уровнях
entitled"Implementing the right to development in the current global context"(E/CN.4/2004/WG.18/2), assessed the impact of international economic and financial development on
The representative noted that the right to food could provide a catalytic role in implementing the right to development and emphasized the importance of people-centred development as a strategy for development..
Он отметил, что право на питание может играть роль катализатора в деле осуществления права на развитие, и подчеркнул важность развития, ориентированного на человека, в качестве одной из стратегий развития..
The United Nations is currently responsible for implementing the right to development in East Timor, through the creation of national infrastructure that will
В настоящее время Организация Объединенных Наций несет ответственность за осуществление права на развитие в Восточном Тиморе посредством создания национальной инфраструктуры,
has occurred in implementing the right to development.
The overall responsibility of developing countries in implementing the right to development, following the human rights approach,
Общая ответственность развивающихся стран в деле осуществления права на развитие в соответствии с подходом, основанным на правах человека,
So, the programmes implementing the right to development have to be designed in such a manner that the conditionalities set as the developing countries' obligations are matched by reciprocal conditionalities, in terms of obligations that the international community will have to carry out.
Что программы, направленные наосуществление права на развитие, должны разрабатываться таким образом, чтобы условия, записанные в качестве обязательств развивающихся стран, уравновешивались встречными условиями в виде обязательств международного сообщества.
human rights to play a major role in implementing the right to development on all levels sets an important goal.
прав человека, играть активную роль в осуществлении права на развитиена всех уровнях, устанавливает важную цель.
She pointed out that the timely attainment of the Millennium Development Goals was a very important step in implementing the right to development, as they reflected the moral and political commitment of the international community.
Она указала на то, что своевременное достижение целей Декларации тысячелетия в области развития является очень важным шагом в деле осуществления права на развитие, поскольку они отражают моральную и политическую приверженность международного сообщества.
Implementing the right to development involves a learning process, an emphasis on human capacities
Осуществление права на развитие предполагает процесс распространения соответствующих знаний,
had requested the regional commissions to identify the difficulties which they have encountered in implementing the right to development.
осуществления права на развитие, просила региональные комиссии определить те сложности, с которыми они сталкиваются при осуществлении права на развитие.
which dealt with the range of national actions necessary for implementing the right to development.
касающихся ряда мер на национальном уровне, необходимых для осуществления права на развитие.
was its role to assist the State in implementing the right to development?
же его роль заключается в оказании государству помощи в осуществлении права на развитие?
increasing its support and assistance to developing countries as a means of implementing the right to development and as a contribution to the achievement of the Millennium Development Goals MDGs.
объемов помощи развивающимся странам в качестве одного из средств осуществления права на развитие и вклада в достижение целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
efficiently utilized for implementing the right to development;
выделяемых на цели развития, для осуществления права на развитие;
including the information on the work of the OHCHR field offices in implementing the right to development.
включая информацию о деятельности отделений УВКПЧ на местах в целях реализации права на развитие.
Results: 64,
Time: 0.0675
Implementing the right to development
in different Languages
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文