improving accessbetter accessenhanced accessimproved accessibilityimprovement of accessincreasing accessimproved availabilityimprovement of the accessibility
расширять доступ
increase accessimprove accessenhance accessexpand accessstrengthen accessfor greater accessexpand the availability
increasing the availabilityincreasing accessimproving accessimproving the availabilityincreasing accessibilityimproved accessibilityenhancing accessimprovement of accessgreater accessibilityimprovement of accessibility
Examples of using
Improving the access
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Towards this end, the initiative will aim at improving the access of the poor to micro-financing provided by sustainable institutions that focus on servicing the poor populations, thus expanding opportunities for self-employment
Для достижения этой цели инициатива будет направлена на улучшение доступа бедных слоев населения к микрофинансированию, предоставляемому устойчивыми институтами, занимающимися обслуживанием бедных слоев населения,
Continue its national policy aimed at improving the access of citizens to subsistence
Продолжать национальную политику, направленную на расширение доступа граждан к средствам существования
Improving the access of women to education, health care
Связанных с высокими коэффициентами рождаемости и высокими темпами роста населения, необходимо также расширять доступ женщин к образованию,
human resources for slum upgrading and prevention and for improving the access of poor communities to urban basic services,
кадровые ресурсы на благоустройство и предупреждение возникновения трущоб и на расширение доступа бедных общин к основным городским услугам,
efficient policies aimed at further improving the access of Roma to education
эффективную политику, направленную на дальнейшее улучшение доступа рома к образованию,
Improving the access to export markets of the products of developing countries has been the subject of negotiations that form part of the trade liberalization talks known as the Uruguay Round of multilateral trade negotiations,
Расширение доступа на экспортные рынки товаров, производимых в развивающихся странах, представляет собой предмет переговоров, которые являются компонентом успешно завершившихся недавно переговоров о либерализации торговли, известных под названием
ensuring equal education opportunities for girls, paying more attention to the reproductive health needs of adolescents and improving the access and availability of health care,
уделять больше внимания нуждам подростков в вопросах, связанных с деторождением, а также улучшить доступ и увеличивать количество медицинских учреждений,
explicitly recognizes that improving the access of persons with disabilities hinges on incorporating universal design in the design
открыто признано, что расширение доступа людей с ограниченными возможностями зависит от учета аспектов универсальности при конструировании
banks to reduce transfer fees, improving the access to banking services,
Improving the access of Member States to a wider range of United Nations information on economic and social issues,
Улучшения доступа государств- членов к более широкому кругу информации Организации Объединенных Наций по экономическим
Continue to increase human rights transparency by improving the access of local and international media organisations,
Продолжать повышать транспарентность в области прав человека путем расширения доступа местных и международных средств массовой информации,
promoting ICT applications related to transit transport has the potential of reducing transport costs and improving the access of LLDCs to transport services
поощрение применения ИКТ в транзитных перевозках открывают таким образом возможности для снижения транспортных расходов и улучшения доступа развивающихся стран,
such as further improving the access of children affected by social exclusion,
в частности деятельность по дальнейшему улучшению доступа детей, подвергшихся социальному отчуждению,
a regional seminar and two publications on improving the access of women to formal credit
издание двух публикаций по вопросам расширения доступа женщин к официальным кредитным
Moreover, greater emphasis should be placed on improving the access of developing countries to oceanographic data, acquisition of marine technologies
Кроме того, больший упор следует сделать на расширении доступа развивающихся стран к океанографическим данным и приобретении морских технических средств
At the meeting, the Commission on Sustainable Development reviewed progress made by small island developing States towards improving the access and affordability of energy services for the poor
В ходе совещания Комиссия по устойчивому развитию рассмотрела достигнутый малыми островными развивающимися государствами прогресс в деле расширения доступа бедных слоев населения к энергетическим услугам
A competition was announced for the inhabitants of small localities for increasing the number of screenings among the population, improving the access to said screenings and improving the rate of those screened as a result.
В целях увеличения количества обследований среди населения, совершенствования доступа к скринингу и расширения охвата населения данными обследованиями был объявлен конкурс для жителей малых районов.
Internet services to over 15,000 rural poor customers annually, improving the access of unemployed to job services
Интернет- услуги для 15 000 малоимущих сельских жителей, за счет чего улучшается доступ безработных к службам занятости,
has amounted to Euro72.4 million(financed by the State Investment Programme). On 9 October 2001 the investment project on improving the access road to the Vilnius International Airport financed by the Phare programme was completed.
в 2001 году 72, 4 млн. евро( финансируются в рамках программы государственных инвестиций). 9 октября 2001 года завершены работы по проекту модернизации подъездной дороги к Вильнюсскому международному аэропорту, который финансировался по программе Phare.
Improving the access of the poor to resources, including income,
Расширение доступа бедных слоев населения к ресурсам,
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文