Improving the access of the poorest to employment opportunities requires meaningful capacity-building,
L'amélioration de l'accès des plus pauvres à l'emploi passe par le renforcement des capacités,
The medium-term objectives for health services included improving the access of New Zealanders to health
Les services de santé avaient pour objectifs, à moyen terme, d'améliorer l'accès des Néo-Zélandais aux soins de santé
explicitly recognizes that improving the access of persons with disabilities hinges on incorporating universal design in the design
reconnaît explicitement que l'amélioration de l'accès des personnes handicapées repose sur l'incorporation de la conception universelle dans les plans
ESCAP published a study entitled“Improving the access of women to formal credit
La CESAP a publié un rapport sur l'amélioration de l'accès des femmes au crédit formel
Since September 2000, the Environment and Natural Resources Service has been cooperating with ESRI on the development of a spatial information networking concept aiming at improving the access to and exchange of geographical
Depuis septembre 2000, le SDNR coopère avec l'ESRI à un projet de mise en réseau des informations spatiales afin d'améliorer l'accès aux bases de données géographiques et thématiques
Emphasis must be placed on improving the access of girls to education
L'accent doit être mis sur l'amélioration de l'accès des filles à l'éducation
Continue its national policy aimed at improving the access of citizens to subsistence
Poursuivre la politique nationale visant à améliorer les possibilités de subsistance et de développement des citoyens,
In the context of improving the access of Roma to the health care system, in 2012, 16 Roma health care mediators started working in 8 municipalities.
Seize médiateurs roms pour la santé ont commencé leurs activités dans huit municipalités, en 2012, en vue d'améliorer l'accès des Roms au système de soins de santé.
importance of transparency and fiscal accountability and improving the access of the poor to public services.
de la responsabilisation dans le domaine des finances publiques ainsi que sur l'amélioration de l'accès des pauvres aux services publics.
Improving the access to export markets of the products of developing countries has been the subject of negotiations that form part of the trade liberalization talks known as the Uruguay Round of multilateral trade negotiations,
L'amélioration de l'accès aux marchés d'exportation des produits des pays en développement a fait l'objet de négociations multilatérales sur la libéralisation des échanges, connues sous le nom de négociations d'Uruguay, qui ont été récemment
Although it is clear that effective poverty reduction means that UNDP needs to do more than promote health and education, improving the access of the poor to basic social services nonetheless remains essential.
S'il est clair que pour lutter efficacement contre la pauvreté, le PNUD doit faire plus dans le domaine de la santé publique et de l'éducation, il demeure essentiel d'améliorer l'accès des pauvres aux services sociaux de base.
Improving the access of the public to information related to sustainable development,
Améliorer l'accès du public à l'information relative au développement durable,
major gains have been made in improving the access and quality of primary health care services for children and mothers.
des avancées majeures ont été réalisées en ce qui concerne l'amélioration de l'accès des mères et des enfants aux soins de santé primaire et la qualité des soins prodigués.
To contribute to building a more diverse social movement, by improving the access and participation of young people,
Contribuer à bâtir un mouvement social plus diversifié en améliorant l'accès et la participation des jeunes,
As a result, improving the communication infrastructure and promoting ICT applications related to transit transport has the potential of reducing transport costs and improving the access of LLDCs to transport services and global trade.
En conséquence, l'amélioration de l'infrastructure de télécommunications et le recours aux TIC pour le transport de transit peuvent réduire les coûts du transport et améliorer l'accès des pays en développement sans littoral aux services de transport et au commerce mondial.
particularly through restoring ecosystems and by improving the access of the poor to ecosystem services,
notamment en restaurant les écosystèmes et en améliorant l'accès des pauvres aux services écosystémiques,
boys in northern Kenya by improving the access to and quality of education in four target communities.
les garçons marginalisés dans le nord du Kenya en améliorant l'accès et la qualité de l'éducation dans quatre collectivités cibles.
Moreover, greater emphasis should be placed on improving the access of developing countries to oceanographic data,
En outre, il faudrait s'attacher davantage à améliorer l'accès des pays en développement aux données océanographiques, aux technologies navales
psychosocial support, with the goal of improving the access, equity and quality of mental health services for underserved ethnic
au soutien psychosocial transculturel pour améliorer l'accès, l'équité et la qualité des services en santé mentale pour les groupes marginalisés
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文