INCLUDE ACCESS in Russian translation

[in'kluːd 'ækses]
[in'kluːd 'ækses]
включают доступ
include access
относятся доступ
include access
предусматривали доступ
include access
включать доступ
include access
относится доступ
include access

Examples of using Include access in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Programmes that include access to abortion treat women's unique reproductive capabilities as a problem rather than recognizing
Программы, которые предусматривают доступ к абортам, трактуют уникальную репродуктивную способность женщины как проблему, вместо того, чтобы признать
Policies that promote a smaller family size, which include access to abortion, have led to low birth rates.
Политика по поощрению небольших по размеру семей, включающая доступ к абортам, привела к снижению уровня рождаемости.
These include access to markets, employment,
Они включают обеспечение доступа на рынки, занятость,
These rights include access to written, audio
Эти права включают доступ к письменным, аудио-
It is a private bank and its services include access to financial markets,
Это частный Банк и его услуги включают в себя доступ на финансовые рынки,
Using funds provided by the Danish International Development Authority, UNEP is offering services that include access to information, expert assistance
За счет средств Датского агентства по международному развитию ЮНЕП предлагает услуги, включающие в себя доступ к информации, экспертную помощь
Key components of the harm reduction package include access to sterile needles
В число основных компонентов программы по уменьшению вреда входят обеспечение доступа к стерильным иглам
The entitlements include access to a range of facilities,
Правомочия включают в себя доступ к различным средствам,
At present, current Internet banking services include access to account information,
В настоящее время банковские услуги в режиме Интернет, включают в себя доступ к информации по счетам,
Some of the main challenges faced by Kuchis include access to pasture land,
Некоторые из основных проблем, с которыми сталкиваются кучи, включают, в частности, доступ к пастбищным землям,
Mr. WIERUSZEWSKI said that"Adequate facilities" should also include access to information that was normally only available to prosecutors, including the results of laboratory tests.
Г-н ВЕРУШЕВСКИЙ говорит, что" адекватные условия" должны также предполагать доступ к информации, которая обычно доступна только прокурорам, включая результаты лабораторных исследований.
Elective courses may include access to environmental information based on the materials on the Aarhus Convention
Курсы по выбору могут включать в себя вопросы доступа к экологической информации на основе материалов Орхусской конвенции,
Basic social services include access to primary education,
К базовым социальным услугам относится обеспечение начального образования,
Safety and security features include access control for 100 secure doors and full area CCTV monitoring.
Система безопасности и охраны помещений включает в себя контроль доступа для 100 дверей и систему видеонаблюдения по всей территории.
This may also include access to special expertise which is not available within the prosecution services thorugh the use of external experts in specialised areas.
Это может также включать в себя доступ к особой экспертизе, которая недоступна в рамках органов прокуратуры, посредством использования внешних экспертов, обладающих знаниями в специализированных областях.
Mr. Pérez Sánchez-Cerro said that"adequate facilities" should also include access to experts and to witnesses.
Гн Перес Санчес- Серро говорит, что выражение<< адекватные средства>> должно также предусматривать обеспечение доступа к услугам экспертов и свидетелей.
The international community realized then that an effective strategy to confront the pandemic had to include access to treatment, along with prevention and support.
Тогда международное сообщество осознало, что эффективная стратегия по борьбе с этой пандемией, должна наряду с профилактикой и поддержкой предусматривать доступ к лечению.
Incentives and support in this case could include access to markets to sell goods.
Применяемые в этом случае стимулы и содействие могут включать обеспечение доступа к рынкам для реализации товаров.
be useful for the statistical business register, access for the statistical office has to include access to identifiers.
ведения статистического коммерческого регистра, доступ статистического управления к соответствующей информации должен включать в себя доступ к идентификаторам.
As for the fields covered by the Convention,“employment” and“occupation” include access to vocational training,
Что же касается областей, охватываемых Конвенцией, то термины" труд" и" занятость" включают доступ к профессиональной подготовке,
Results: 97, Time: 0.0597

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian