include access
comprennent l'accèsincluent l'accèsnotamment l'accèsfigurent l'accèsenglober l'accèsprévoir l'accèscomporter l'accèsportent sur l'accèsrecouvrent l'accès includes access
comprennent l'accèsincluent l'accèsnotamment l'accèsfigurent l'accèsenglober l'accèsprévoir l'accèscomporter l'accèsportent sur l'accèsrecouvrent l'accès
envisagées par le Fonds à partir des ressources de son premier compte comprennent l'accès par les pays aux instruments réglementant le marché et leur utilisation afin de rendre ces pays moins
to developing countries, particularly to the least developed among them, include the access and use of market instruments to minimize their exposure to commodity market risk;75006 Paris pour la formation en présentiel Les frais d'inscription qui comprennent l'accès au SPOC et la formation en présentiel, pour les candidats non boursiers du Gouvernement français sont de 2 500 euros.
2, avenue de l'Observatoire, 75006 Paris for the in-class course Tuition fees which include access to the SPOC and the in-class course, for candidates without a French government grant are 2,500 euros.Prix par personne comprenant l'accès aux thermes(de 9h à 20h) et le petit-déjeuner. Ces mesures d'incitation pourraient comprendre l'accès à des informations sur.
These incentives could include access to information on.Par conséquent, il comprend plusieurs aspects comprenant l'accès aux éléments suivants.
It therefore comprises several features which include access to the following.ce droit comprend l'accès à une représentation juridique.
those rights also include access to legal representation.La formule All-Inclusive comprend l'accès aux bains et à la salle de gym.
The all-inclusive formula includes entry to the wet zone and the gym.Comprends l'accès à tous nous espaces de détente,
Includes access to all our relaxation areas,Les thèmes qui ressortent comprennent l'accès, la structure, l'échelle géographique et l'uniformité.
Themes that emerge include access, structure, level of geography, and consistency.Les clients peuvent choisir parmi une suite studio, une suite deux pièces, une suite balcon ou une suite Premium qui comprend l'accès à des rafraîchissements et des collations gratuites.
Guests can choose from a Studio Suite, Two-Room Suite, Balcony Suite, or a Premium Suite that includes access to free refreshments and snacks.Cette égalité doit comprendre l'accès aux services de santé,
These opportunities must include access to health, educationC'est la raison pour laquelle nous proposons une solution clef-en-main, comprenant l'accès à un service d'entreposage et la prise en charge du transport international.
That's why we offer an end-to-end solution, including access to warehousing and international freight.Ce Gite Le Roupillon dispose seulement de trois suites toutes différentes comprenant l'accès au bain à remous extérieur
Gite Le Roupillon features only three different suites that include access to the outdoor hot tub,La liberté de diffusion comprend l'accès des créateurs de la culture aux médias
Freedom of dissemination included access by the creators of culture to the mediaCeci suppose avant tout une solution territoriale satisfaisante, comprenant l'accès au fleuve Save et à la mer.
This implies above all a satisfactory territorial solution, including access to the Sava River and to the sea.Ces offres comprendent l'accès à World Class Health Academy,
The rates include access to World Class Health Academy(swimming pool,Dans son observation générale n° 32, le Comité des droits de l'homme a estimé que ce droit comprenait l'accès aux documents et autres éléments de preuve.
The Human Rights Committee, in its General Comment 32, interpreted the words"adequate time and facilities" as including access to documents and other evidence.Le matériel nécessaire pour le module comprendre l'accès à un ordinateur, mais surtout on a besoin d'un accès régulier à internet.
The materials required for the module include access to a computer, but more importantly one needs a steady access to internet.La Cour interaméricaine des droits de l'homme a également interprété le droit à la vie comme comprenant l'accès à des conditions de vie susceptibles d'assurer une vie digne.
The Inter-American Court of Human Rights also interpreted the right to life as including access to conditions that guarantee a dignified life.Les services en question devraient comprendre l'accès à des moyens de prévention tels que les préservatifs féminins
Services should include access to preventive methods, such as female
Results: 46,
Time: 0.0795