INCLUDE THE INTRODUCTION in Russian translation

[in'kluːd ðə ˌintrə'dʌkʃn]
[in'kluːd ðə ˌintrə'dʌkʃn]
включают введение
include the introduction
включают внедрение
include the implementation
include the introduction
предусматривают введение
include the introduction
provide for the introduction
impose
относится введение
included the introduction

Examples of using Include the introduction in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Those include the introduction of Russian citizenship,
Эти меры включают введение российского гражданства,
The reforms include the introduction of a managed process of induction,
Указанная реформа предусматривает введение управляемого процесса приема,
Continual changes have been made to the system's various components; these include the introduction, in 2010, of a revised performance management policy,
Непрерывные перемены, которые были осуществлены в различных компонентах системы, в частности внедрение в 2010 году пересмотренной политики управления служебной деятельностью,
Preparatory tasks include the introduction and refining of the I-Sight case management database and the determination of
Подготовительные работы включают в себя внедрение и адаптацию базы данных о рассмотрении дел" I- Sight",
The potential impact could include the introduction of additional evidence,
Потенциальные последствия этого события могут включать в себя приобщение дополнительных доказательств,
Measures could include the introduction of other mechanisms instead of user fees(e.g. national insurance
Принимаемые меры могут включать в себя внедрение других механизмов вместо платы за услуги( например, национального страхования
which may include the introduction of alien species as pets, aquarium
которые могут включать интродукцию чужеродных видов в качестве комнатных животных,
Such works include the introduction of the enterprise's topographic basis, geometry of the
Такие работы включают ввод топографической основы горного отвода предприятия,
Some of the components of the project include the introduction of Arabic Braille computer technology and pedagogical methods based on the use of computerized
Некото- рые из компонентов этого проекта предусматривают внедрение компьютерной технологии для примене- ния азбуки Брайля на арабском языке,
In relation to paragraph 396 of the Report stakeholders welcomed recent developments which include the introduction of one year free pre-school for all children
В связи с пунктом 396 доклада заинтересованные стороны одобрили последние достижения, включая введение одногодичного бесплатного дошкольного обучения для всех детей,
Such proposals include the introduction of page limits for the annual reports from treaty bodies;
Эти предложения предусматривают введение ограничений на количество страниц годовых докладов,
Because of its precarious financial situation, UNRWA has been struggling to keep pace with such developments, which include the introduction of a tenth year in basic education in the occupied Palestinian territory,
В связи с тяжелым финансовым положением БАПОР с трудом поспевает за такими изменениями, что включает введение десятого года базового обучения на оккупированной палестинской территории,
other possible financing mechanisms more directly beneficial to middle income countries include the introduction of new financial instruments(such as gross domestic product(GDP)
к другим возможным механизмам финансирования, которые могут быть более выгодными для стран со средним уровнем дохода, относятся введение новых финансовых инструментов( например, облигаций,
is adopted without further delay and that this revision include the introduction of alternative measures.
был принят без дальнейшей задержки и чтобы этот пересмотр предусматривал введение в силу альтернативных мер.
In addition to drought-tolerant crops and water conservation, livelihood strategies for local populations should also include the introduction of and support for income-generating opportunities as an important incentive for farmers, including women farmers,
Помимо использования засухоустойчивых культур и рационального использования водных ресурсов стратегии обеспечения местного населения средствами к существованию должны также включать создание и поддержку возможностей для получения доходов в качестве важного стимула для фермеров,
Key activities being undertaken to address such impacts include the introduction of improved agricultural techniques
К числу основных мероприятий, проводимых в целях ограничения такого воздействия, относятся внедрение более совершенных методов
These include the introduction of the new Security Level System(SLS); the updating of
Это включает создание новой системы уровней обеспечения безопасности( СУОБ),
Initiatives aimed at producing knowledge about gender issues include the introduction, in 2005, of the Women and Science Program,
Инициативы, направленные на углубление знаний по гендерным вопросам, включают принятие в 2005 году программы под названием" Женщины
able to effectively meet the evolving needs of one global Secretariat, the reform proposals include the introduction of one contractual arrangement for all staff of the Organization,
который в состоянии эффективно удовлетворять меняющиеся потребности единого глобального Секретариата предложениями по реформе, предусматривается введение единого контракта для всех сотрудников Организации,
geared to relieving youth unemployment, include the introduction in 1993 of the Civilian Conservation Corps,
направленных на уменьшение безработицы среди молодежи, входит создание в 1993 году Гражданского корпуса консервации,
Results: 53, Time: 0.0654

Include the introduction in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian