INCLUDING MORE in Russian translation

[in'kluːdiŋ mɔːr]
[in'kluːdiŋ mɔːr]
включая более
including more
including improved
including increased
including greater
comprising over
в том числе более
including more than
including over
of whom more than
включающей больше
включить дополнительные
include additional
insert additional
to include further
включая повышение
including increased
including improving
including enhancing
including raising
including higher
including rising
including the upgrading
including the improvement
including greater
including the enhancement

Examples of using Including more in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
medium-term commitments to financing, including more stable and predictable aid.
в среднесрочных обязательствах в отношении финансирования, включая более стабильную и предсказуемую помощь.
joint actions within the Söderköping process, including more active involvement of NGOs, in the field of migration and border management.
совместных мероприятий в рамках Седеркопингского процесса, включая более активное участие НПО в сфере управления миграцией и границами.
Literature guide for students, including more than 100 proposed literary books for students of any reading experience;
Справочник рекомендуемой литературы для школьников, включающий более чем 100 литературных произведений для учащихся с любым опытом чтения;
Enlarge children diet food, including more fruits, meat
Увеличить рацион питания детей, включить больше фруктов, мяса
human rights, including more specifically, support to the National Human Rights Commission.
прав человека, включая, более конкретно, оказание помощи Национальной комиссии по правам человека.
In total, there were in excess of 52,000 explosive remnants of war, including more than 18,000 fragmentation devices.
В целом в наличии имеется свыше 52 000 неуничтоженных взрывных устройств, включая более чем 18 000 боеприпасов.
Meanwhile, Tmax also covers a wide range of foreign markets, including more than 40 countries
Между тем, Тмакс также охватывает широкий спектр внешних рынках, в том числе более чем 40 стран и регионов в Азии,
Only electronic library more 1400 Russian scientific and technical journals, including more 500 open access journals.
Всего в электронной библиотеке более 1400 российских научно-технических журналов, в том числе более 500 журналов в открытом доступе.
The second part of the museum is the museum-reserve, including more than 1,000 stones with ancient paintings.
Вторая же часть музея- музей- заповедник, насчитывающий более чем 1000 камней с древними наскальными рисунками.
states and provinces, including more than 20 states of the United States of America, had enacted renewable-energy portfolio standards.
штатах и провинциях, в том числе более чем в 20 штатах Соединенных Штатов Америки.
In the medium term, including more sectoral balance sheet data in the data categories of the Special Data Dissemination Standard could be considered.
В среднесрочной перспективе целесообразно рассмотреть вопрос о включении дополнительных балансовых данных по секторам в категории данных Специального стандарта распространения данных.
Brigade members received over 7,700 decorations, including more than 6,000 Purple Hearts.
Солдаты и офицеры 173- й вдбр получили свыше 7700 военных наград, в том числе более чем 6000« Пурпурных сердец».
In a letter dated 31 January 2011, Iran provided an updated DIQ for FMP, including more details concerning the manufacture of fuel for TRR,
В письме от 31 января 2011 года Иран представил обновленный ВИК для УИТ, содержащий более подробные сведения относительно изготовления топлива для ТИР,
How do we achieve global economic governance, including more robust accountability mechanisms, that would help to enhance the effectiveness of a renewed global partnership for development?
Каким образом мы можем добиться глобального экономического управления и в том числе повышения надежности механизмов подотчетности в целях содействия повышению эффективности нового глобального партнерства в целях развития?
This requires the development of a range of complementary capabilities, including more effective conflict-prevention mechanisms,
Это требует разработки целого ряда дополнительных возможностей, в том числе более эффективных механизмов предотвращения конфликтов,
Empowering local health authorities, including more autonomy in budget planning
Расширение возможностей местных органов здравоохранения, в том числе увеличение автономии в бюджетном планировании
Instead of a complex‘IDEAL' came the modern one, including more than 60 items
На смену комплекса" IDEAL" приходит современный, включающий более 60- ти позиций,
Tlatilco culture shows a marked increase in specialization over earlier cultures, including more complex settlement patterns, specialized occupations,
Культура Тлатилько характеризуется существенно более высокой специализацией по сравнению с более ранними культурами, в частности, более сложной структурой поселений,
Now we have more than 800 workers, including more than 50 senior technical engineers
Теперь мы имеем больше чем 800 работников, включая больше чем 50 старших технических инженеров
Soundclick's music page will hook you up with a ton of downloads, including more unsigned acts- like my favorite new addiction: German hip hop.
Музыка странице Soundclick в зацепит вас с тонной загрузки, в том числе более неподписанные акты- как мои любимые новые зависимости: немецкий хип-хопа.
Results: 206, Time: 0.0806

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian