including the programmeprograms , includingincluding the agenda
Examples of using
Including the programme
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Programmes to address these issues, including the Programme of Action recently forged at the International Conference on Population
Направленные на решение этих проблем программы, включая Программу действий, недавно разработанную на Международной конференции по народонаселению
is indeed pleased with the initial efforts of the various development agencies of the United Nations system in including the Programme of Action in their respective work programmes..
полностью удовлетворена первоначальными усилиями различных учреждений системы Организации Объединенных Наций, которые включили Программу действий в свои соответствующие программы работы.
The United Nations has formulated strategic actions to address the developmental challenges faced by countries with special needs through the implementation of global mandates, including the Programme of Action for Least Developed Countries for the Decade 2011-2020 Istanbul Programme of Action.
Организация Объединенных Наций разработала стратегические меры для решения проблем развития, с которыми сталкиваются страны с особыми потребностями, на основе реализации глобальных инициатив, в том числе Программы действий для наименее развитых стран на десятилетие.
the subprogramme offered two training sessions for delegates wishing to familiarize themselves with the background of the Commission, including the Programme of Action of the International Conference on Population and Development.
учебных мероприятия для делегатов, желающих ознакомиться с историей работы Комиссии, включающей, в частности, Программу действий Международной конференции по народонаселению и развитию.
in its resolution 49/122 endorsed the outcomes of the Conference, including the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States. 1/.
в своей резолюции 49/ 122 одобрила результаты работы Конференции, в том числе Программу действий по обеспечению устойчивого развития малых островных развивающихся государств 1/.
guidance and initiatives, including the programme of work on technology transfer
руководящих указаний и инициатив, в том числе программу работы по передаче технологии
The Ministry of Transport of the Russian Federation was implementing a number of programmes in that connection, including the programme"Terminal" covering the creation of a legislative basis for multimodal transport, the modernization of infrastructure
В министерстве транспорта Российской Федерации в этой связи разработан ряд программ, в том числе программа" Терминал", предусматривающая создание нормативно- правовой базы смешанных перевозок,
regional commitments, including the Programme of Action of the International Conference on Population
региональных обязательств, в том числе Программы действий Международной конференции по народонаселению
assessment of progress achieved in the implementation of Agenda 21, including the Programme for the further Implementation of Agenda 21;171 and to agree on a document
достигнутого в деле осуществления Повестки дня на XXI век, в том числе Программы действий по дальнейшему осуществлению Повестки дня на XXI век171
supporting the Ministry's flagship programmes,including the programme for the provision of school uniforms, materials and supplies for children in nursery
реализации знаковых программ этого министерства, в том числе Программы дотаций на комплекты товаров для учащихся учреждений дошкольного образования
which provide additional information on each budget activity, including the programme heading under which it falls,
в которых приводится дополнительная информация по каждому предусмотренному в бюджете мероприятию, включая программную рубрику, под которую оно подпадает,
Note that the implementation of the activities envisaged under the Tehran Framework for Regional Technical Cooperation, including the programme of action for 20022004 adopted in Beirut,
Отмечают, что ответственность за осуществление мероприятий, предусмотренных Тегеранскими рамками регионального технического сотрудничества, в том числе программы действий на 20022004 годы, принятой в Бейруте,
coherent organization of the Committee's work, including the programme of work for future sessions,
последовательности организации работы Комитета, в том числе программы работы на будущие сессии,
This includes the Programme of Action for Cancer Therapy PACT.
В их число входит Программа действий по лечению рака ПДЛР.
These proposals include the programmes and projects which AOAD is already implementing in Iraq.
Эти предложения включают программы и проекты, которые АОСХР уже осуществляет в Ираке.
These included the programmes IECEE E3(electrical energy efficiency)
Они включают программы IECEE E3( эффективность использования электроэнергии)
Furthermore, its institutional structure now includes the Programme on Gender and Violence,
Кроме того, в ее институциональную структуру включена Программа по гендерным вопросам и проблемам насилия,
That assistance includes the programme areas of education,
Эта помощь охватывает программные области образования,
Programme support includes the Programme Support Service which provides services in the area of budget
Компонент вспомогательного обслуживания программы включает Службу поддержки программы, которая предоставляет услуги в области бюджета
Encourages all relevant entities of the United Nations system, including the programmes, funds and specialized agencies,
Призывает все соответствующие подразделения системы Организации Объединенных Наций, включая программы, фонды и специализированные учреждения,
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文