INCREASE IN THE AMOUNT in Russian translation

['iŋkriːs in ðə ə'maʊnt]
['iŋkriːs in ðə ə'maʊnt]
увеличение суммы
increasing the amount
increase in the value
увеличение размера
increasing the size of
increase in the level of
growth of
increase in the amount of
to the increase in the rates of
рост объема
increase
growth in the volume
growing volume
resource growth
роста величины
рост количества
increase in the number of
growth of
growing number of
the growth of the number of
rise in the number of
proliferation of
increase in quantity of
increase in the amount

Examples of using Increase in the amount in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The increase in the amount budgeted for the travel expenses of the Office of the Spokesman for the Secretary-General had been proposed as a result of previous overspending under that heading, including during the current biennium.
Увеличение объема бюджетных ассигнований на покрытие путевых расходов сотрудников канцелярии Пресс-секретаря Генерального секретаря было предложено с учетом имевшего место ранее перерасхода средств по этому разделу, в том числе в рамках текущего двухгодичного периода.
Given the increase in the amount of observer data coming from the krill fishery,
Учитывая рост объема данных наблюдателей, поступающих с крилевого промысла,
On the recommendation of the Advisory Committee, judges entering service after 1 January 1999 will not be entitled to an increase in the amount of the retirement pension for service beyond nine years.
По рекомендации Консультативного комитета судьи, начинающие службу после 1 января 1999 года, не будут иметь права на увеличение объема пенсии при выходе в отставку в том случае, если они проработают больше девяти лет.
The considerable improvement in all key liquidity indicators was caused predominantly by an increase in the amount of cash and cash equivalents(as well as deposits with maturities of 3-12 months)
Значительное улучшение всех ключевых показателей ликвидности произошло главным образом вследствие роста величины денежных средств и их эквивалентов( а также депози‑ тов сроком погашения от 3 до 12 месяцев)
The increase in the amount of unsupported expenditures reflected in table 2 is a result of a more consistent
Рост объема неподтвержденных расходов, отраженный в таблице 2, является результатом более последовательного
The ground for the termination of guarantee was the fact that the bank without prior approval of the guarantor increased interest rate for the obligation which caused increase in the amount of guarantor's responsibility.
Основанием прекращения договора поручительства было то, что банк без получения согласия поручителя увеличил процентную ставку по основному обязательству, что повлекло увеличение объема ответственности поручителя.
It is expected that there will be further increase in the amount of emissions from stationary
Ожидается дальнейший рост количества выбросов от стационарных и, главным образом,
The considerable improvement in all key liquidity indicators was caused predominantly by an increase in the amount of cash and cash equivalents(as well as deposits with maturities of 3-12 months) as a result of efficient operat- ing activities
Значительное улучшение всех ключевых показателей ликвидности произошло главным образом вследствие роста величины денежных средств и их эквивалентов( а также депозитов сроком погашения от 3 до 12 месяцев) ввиду эффектив- ной операционной деятельности
It is proposed that the General Assembly endorse the continuation of the limited discretion provision with an increase in the amount of this discretion up to $30 million for the purpose of meeting the evolving needs of the Organization in attaining its mandated programmes and activities.
Генеральной Ассамблее предлагается одобрить продление действия положения об ограниченных полномочиях с увеличением объема этих полномочий до 30 млн. долл. США для удовлетворения меняющихся потребностей Организации в связи с осуществлением ее утвержденных программ и деятельности.
it is clear that with the expansion of the PPSC network and the increase in the amount of correctional assistance, the situation will change for the better!
однозначно, что с расширением сети КППК и увеличением объема коррекционной помощи ситуация будет меняться в лучшую сторону!
RUB 15.9 billion, was directly related to the increase in the amount of works performed using subcontractors 10 as discussed above in the«Revenue» section.
9 млрд рублей был обусловлен соответствующим увеличением объема работ, переданных на субподряд, как указано выше в разделе« Выручка».
In connection with increase in the amount of official salaries, a one-off severance pay for dismissal from military service also increased on
В связи с увеличением размеров должностных окладов единовременное выходное пособие при увольнении с военной службы также увеличились в среднем от 50,
On the other hand, the text of the law stipulates an increase in the amount of a fine under Article 20.29 of the Administrative Code(mass distribution of extremist materials)
Зато в тексте закона говорится об увеличении размеров штрафа по ст. 20. 29 КоАП( массовое распространение экстремистских материалов)
This improvement in respect of the major contributor did not reflect an increase in the amount appropriated by its legislature,
Это увеличение объема произведенных крупнейшим плательщиком выплат отражало не увеличение сумм, ассигнованных на эти цели конгрессом,
by a decrease in the hard disk industry's working stocks, despite an increase in the amount of platinum actually coated onto hard disks.
запасов в промышленности жестких дисков, несмотря на увеличение объемов платины, ре- ально потребленной для производства таких дисков.
In the reporting year in 5 regions of the country was implemented as a pilot project for the establishment of small-scale commodity production based on private farming, with the increase in the amount of microcredit of up to 6 million tenge.
В отчетном году в 5 регионах страны( Актюбинской, Алматинской, Жамбылской, Кызылординской и Южно- Казахстанской областях) реализовывался пилотный проект по созданию мелкотоварного производства на базе личного подсобного хозяйства, с увеличением суммы микрокредита до 6 млн.
expecting other producers of oil join to the agreement with an increase in the amount of reduction of production,
ожидая присоединение к соглашению других производителей нефти с увеличением размера сокращения добычи,
Ukraine's assessment for the financing of peace-keeping operations would be reduced by an amount equivalent to the increase in the amount assessed on Greece.
соответствующий взнос Украины на финансирование операций по поддержанию мира будет сокращен пропорционально увеличению размера взноса, начисленного для Греции.
which is comparable to the size of the increase in the amount of the guaranteed transfer by 36% compared to 2016 T0.77 trillion.
что сопоставимо с размером увеличения размера гарантированного трансферта на 36% по сравнению с 2016 годом Т0. 77 трлн.
Among other essential changes we should also mention an increase in the amount of the so-called pre-pension benefits for unemployed people inhabiting administrative regions(gminas)
Среди других важных изменений следует также упомянуть о повышении размера так называемых предпенсионных пособий для безработных, которые проживают в административных районах( гминах)
Results: 69, Time: 0.1296

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian