Examples of using
Increase in the amount
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
We recommend its extension to more schools and encourage an increase in the amount or frequency of vegetables
Nous recommandons son élargissement à un plus grand nombre d'écoles, et encourageons l'augmentation de la quantité ou de la fréquence des légumes
The Commission welcomed the increase in contributions to the trust fund, as well as theincrease in the amount of daily subsistence allowance.
La Commission a accueilli avec satisfaction l'augmentation des contributions destinées au fonds d'affectation spéciale ainsi que le relèvement de l'indemnité journalière de subsistance.
Third, the probability of man-made disasters such as an increase in the amount of space debris would grow significantly.
En troisième lieu, la probabilité de catastrophes provoquées par l'homme, telles que l'augmentation de la quantitéde débris spatiaux, serait alors multipliée.
The rise in UNDP core resources, however, did not entail an increase in the amount apportioned to the SU/SSC.
L'augmentation des ressources de base du PNUD n'a toutefois pas entraîné un accroissement du montant alloué au Groupe spécial pour la coopération Sud-Sud.
Any increase in the amount of a commitment in excess of an amount established by the Executive Director pursuant to subparagraph(a) shall require an amended commitment document to be issued.
Toute augmentation du montant d'un engagement qui dépasse un montant fixé par le Directeur exécutif conformément à l'alinéa a doit donner lieu à l'émission d'un document d'engagement de dépenses amendé.
Her research also showed that there was a steady rate of increase in the amount of radium in her uranium solutions,
Ses recherches montrèrent également qu'il y avait un taux constant d'augmentation de la quantitéde radium dans ses solutions d'uranium,
Any increase in the amount of an obligation a commitment recorded in the accounts in excess of an amount established by the Executive Director from time to time pursuant to subparagraph(a) shall require an amended obligating commitment document to be issued.
Toute augmentation du montant d'un engagement de dépenses porté en compte en sus du montant établi de temps à autre par le Directeur exécutif conformément à l'alinéa a doit donner lieu l'émission d'un document d'engagement de dépenses amendé.
Arising from theincrease in the amount of variable compensation
Milliers provenaient de la hausse du montantdes rémunérations variables
in 1937 to the present time, there has been no increase in the amount of lead taken in from the atmosphere by the average traffic policeman,
il n'y a pas eu la moindre augmentation de la quantitéde plomb inhalé par l'agent de circulation, l'employé de station service,
An increase in the amount or frequency of claims beyond the levels contemplated by the Company's pricing assumptions could have an adverse effect on its financial condition
Une augmentation du montant ou de la fréquence des demandes d'indemnité supérieure à celle envisagée dans les hypothèses de prix de la Société pourrait avoir une incidence défavorable sur la situation financière
Ambitious domestic action needs to go hand in hand with an increase in the amount and effectiveness of international climate finance
Une action domestique ambitieuse doit aller de pair avec une hausse du montant et de l'efficacité du financement climatique international et des autres formes
Increase in the amount of issues, with or without preferred subscription rights in the event of excess demand(r esolution 17) 26 months July 27, 2018.
Augmentation du montantdes émissions réalisées avec maintien ou suppression du droit préférentiel de souscription en cas de demandes excédentaires(résolution 17) 26 mois 27 juillet 2018.
If such inhibitors occur, a sign may be an increase in the amount of ReFacto AF typically required to treat a bleed and/or continued bleeding after a treatment.
L'un des signes d'apparition de ces inhibiteurs peut être une augmentation de la quantitéde ReFacto AF habituellement nécessaire pour traiter un saignement et/ou un saignement prolongé après un traitement.
progress in developing and implementing a framework to reduce food wastes and an increase in the amount of food and organic wastes diverted from landfills.
la mise en œuvre d'un cadre de réduction des déchets alimentaires et une hausse de la quantitéde déchets alimentaires et organiques détournés des sites d'enfouissement.
The only change to each of the revised fee schedules was an increase in the amount paid for the completion of a Functional Abilities Form(FAF)-- from $40 to $45 per FAF.
Le seul changement apporté à chaque barème révisé d'honoraires est une augmentation du montant versé pour un formulaire« Déclaration des capacités fonctionnelles» rempli- qui passe de 40$ à 45$ par formulaire.
which correction resulted in an increase in the amount of the claim.
d'où une majoration du montant réclamé.
As a result, it recommended that the Commission adopt the revised budget for 2002 as presented in Appendix II, including an increase in the amount transferred to the Contingency Fund.
Par conséquent, il recommande à la Commission d'adopter le budget révisé pour 2002 qui figure à l'appendice II en y ajoutant une augmentation du montant viré au fonds de réserve.
lending requirements are relaxed, and there's an increase in the amount of available credit.
des critères d'attribution plutôt souples et une augmentation des montants disponibles à l'emprunt.
to the improvement of housing conditions for young people, theincrease in the amount of scholarships and the timely payment of wages, pensions, scholarships and benefits.
sur l'amélioration des conditions de logement des jeunes, l'augmentation du montant des bourses d'études ou le paiement en temps voulu des salaires, pensions, bourses et allocations.
Theincrease in the amount of unsupported expenditures reflected in table 2 is a result of a more consistent and focused audit approach,
L'augmentation du montant des dépenses non étayées telle qu'observée dans le tableau 2 est le résultat d'une approche d'audit plus concrète
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文