INITIAL SCREENING in Russian translation

[i'niʃl 'skriːniŋ]
[i'niʃl 'skriːniŋ]
первоначальную проверку
initial check
initial screening
initial verification
initial inspection
первоначальный отбор
initial selection
initial screening
предварительного отбора
pre-selection
preselection
screening
preliminary selection
pre-qualification
prequalification
to pre-qualify
первоначальной проверки
initial check
initial inspection
initial screening
initial verification
initial review
first inspection
первоначальная проверка
initial check
initial inspection
initial verification
initial screening
initial testing
initial audit

Examples of using Initial screening in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
it is proposed that countries consider doing an initial screening and identify a select number of issues for which a more detailed assessment of capacities, gaps
количества этих тем предлагается, чтобы страны осуществили первоначальный отбор и выбрали некоторое количество вопросов, в отношении которых можно провести более детальную оценку возможностей,
the Committee felt that it could perhaps be used as an initial screening and analytical tool for identifying Member States whose MERs should be replaced for the purpose of preparing the next scale of assessments.
может быть использован в качестве инструмента первоначальной проверки и в качестве аналитического инструмента для выявления государств- членов, чьи РВК следует заменить для целей построения следующей шкалы взносов.
Full certification demanded a three-phase process:(a) registering serving police officers;(b) initial screening prior to awarding provisional authorization;
Полная аттестация проводилась в рамках трехэтапного процесса: a регистрация находящихся на службе сотрудников полиции; b первоначальная проверка их личных дел до выдачи предварительного разрешения;
although it could perhaps be used as an initial screening and analytical tool in identifying Member States whose MERs should be replaced in preparing the scale of assessments for 2004-2006.
может быть использован в качестве инструмента первоначальной проверки и в качестве аналитического инструмента для выявления государств- членов, чьи РВК следует заменить при построении шкалы взносов на период 2004.
During June and October 2011, an initial screening took place identifying 13 juveniles,
В июне и октябре 2011 года была проведена первоначальная проверка, в ходе которой было выявлено 13 несовершеннолетних,
that there should be an initial screening, for example through nomination by national groups.
должна проводиться первоначальная проверка, например, в рамках выдвижения кандидатов национальными группами.
This classification made it possible to conduct an initial screening, which identified those positions with a selection judged stable enough to be included in the definition of stable non-food,
Данная классификация позволила провести первую сортировку путем выявления товарных позиций, ассортимент которых считается достаточно стабильным для включения в категорию стабильных непродовольственных товаров,
The procedure continues to raise concerns in the Joint Committee's report as women are being pushed into the process after the initial screening interview, an interview that is not intended to illicit details of past abuse- which can be an integral part of these types of claims.
Процедура продолжает вызывать беспокойство в докладе Совместного комитета, поскольку женщин втягивают в процесс после первоначального скринингового интервью, которое не предназначено для разглашения недозволенных подробностей прошлого недолжного обращения, которые могут быть неотъемлемой частью подобного рода прошений.
The Committee was informed that the proposal being implemented in consultation with the Office of Human Resources Management would introduce more robust and automated initial screening with effect from 2012 in order to reduce the number
Комитет был проинформирован о том, что в соответствии с предложением, которое реализуется в консультации с Управлением людских ресурсов, с 2012 года будет введен более жесткий автоматизированный предварительный отсев с целью сократить число лиц,
especially for initial screening of non-native species associated with the project landscape.
особенно на этапе первоначального выявления неаборигенных видов, связанных с проектом восстановления ландшафта.
procedures on templates in the three UNECE working languages that can be submitted to investment fund managers electronically for initial screening and possible financing.
трех рабочих языках ЕЭК ООН, которые могут представляться руководителям инвестиционных фондов в электронном режиме для исходного анализа и возможного финансирования.
On 19 May 2011, MONUSCO child protection officers carried out an initial screening of the FARDC regiment undergoing training at Mumanbiro,
19 мая 2011 года сотрудники Секции по защите детей из МООНСДРК провели первоначальную проверку подразделения ВСДРК, проходящего подготовку в Муманбиро,
to efficiently and effectively induct troops, conduct initial screening procedures, such as driving tests
эффективного проведения вводного инструктажа для военнослужащих и процедур первоначальной проверки, таких, как проверка навыков управления автомобильным транспортом,
be supported by a tool that was capable of handling the large volume of applications received for job openings and automated initial screening of candidates where feasible; and reduce recruitment timelines.
который был бы способен обрабатывать большое количество заявлений кандидатов на вакантные должности, обеспечить, по возможности, автоматический предварительный отбор кандидатов и сократить сроки найма.
In Albania, a memorandum of understanding between UNHCR and the authorities formalized the operation of an initial screening mechanism designed to ensure the correct channelling of individuals- whether they were asylum-seekers,
В Албании меморандум о договоренности между УВКБ и властями положил официальное начало деятельности механизма первичной проверки, призванного обеспечить правильное распределение отдельных лиц- будь
In the US an initial screening assessment of HBCD concluded that there is a high concern for aquatic organisms from environmental releases,
В США первоначальная выборочная оценка ГБЦД показала, что существует высокая степень опасности выбросов ГБЦД
After NHL has done the initial screening process, it sends the recommendations of the individual applications by asylum seekers to the Namibian Refugee Committee, established in terms
После проведения первоначальной проверки Намибийская организация по вопросам правовой помощи направляет свои рекомендации относительно дел ищущих убежище отдельных заявителей в Намибийский комитет по беженцам,
The initial screening should include a walkover survey concentrating on TMF features such as the containment dam,
Предварительная проверка должна включать в себя обследование на месте таких элементов хвостохранилища, как ограждающая дамба, пляж,
Prepared the initial screening of requests submitted to ICSID;
проводил первоначальный отбор заявлений, подававшихся в МЦУИС;
Learn about the initial screening of software testing companies.
Изучите первоначальную проверку компаний по тестированию программного обеспечения.
Results: 154, Time: 0.0664

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian