INITIATIVES AND COMMITMENTS in Russian translation

[i'niʃətivz ænd kə'mitmənts]
[i'niʃətivz ænd kə'mitmənts]
инициатив и обязательств
initiatives and commitments
инициативах и обязательствах
initiatives and commitments
инициатив и обещаний

Examples of using Initiatives and commitments in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
wide range of perspectives, but also to give rise to new individual or group initiatives and commitments.
но и содействовали выработке новых индивидуальных или коллективных инициатив и обязательств.
Despite several initiatives and commitments by some governments to address impunity using national accountability mechanisms in 2009, including by initiating investigations,
Несмотря на ряд инициатив и обещаний некоторых правительств решить в 2009 году проблему безнаказанности с использованием национальных механизмов обеспечения ответственности,
Despite several initiatives and commitments by some governments to address impunity using national accountability mechanisms in 2009, including by initiating investigations,
Несмотря на ряд инициатив и обещаний некоторых правительств решить в 2009 году проблему безнаказанности с использованием национальных механизмов привлечения к ответственности,
Year of Forests and the Rio+20 Conference and its preparatory processes as important platforms for highlighting the multiple advantages of sustainable forest management and for achieving the Millennium Development Goals, through the announcement of new initiatives and commitments;
и подготовительные процессы в качестве платформы для информирования о многочисленных преимуществах устойчивого лесопользования и достижения Целей развития тысячелетия путем провозглашения новых инициатив и обязательств;
as well as other relevant international initiatives and commitments, and should submit recommendations thereon for action by the Council and system organizations.
также в реализации других соответствующих международных инициатив и обязательств и представлять по этим вопросам рекомендации Совету и организациям системы Организации Объединенных Наций.
Development and other initiatives and commitments would be included in the context of its annual overview report as well as other reports on the activities of the system relating to African economic recovery and development.
обеспечению экономического подъема и развития в Африке( ПДЭПРАООН) и других инициатив и обязательств в рамках своего ежегодного обзорного доклада, а также других докладов о деятельности системы, связанной с обеспечением экономического подъема и развития в Африке.
Initiatives and commitments related to forests included considerable financing of the initial phase of the United Nations Collaborative Programme on Reducing Emissions from Deforestation
К инициативам и обязательствам, связанным с лесами, относится выделение Норвегией значительного объема финансовых средств для начального этапа программы сотрудничества
and discussion of best strategy cases and achievements,">the identification of barriers and the introduction of new partnership implementation initiatives and commitments.
с правительственными делегациями стран, представления и обсуждения примеров наиболее эффективных стратегий и достижений,">выявления существующих преград и ознакомления с новыми инициативами и обязательствами по осуществлению партнерства.
At the outset, we would like to express our sincere appreciation for your initiatives and commitment, Sir, which have greatly contributed to the realization of this outcome.
Прежде всего мы хотели бы выразить Вам искреннюю признательность за инициативы и приверженность, которые внесли огромный вклад в достижение такого результата.
Such power allows it to impose the idea of transforming foods into fuels and to shatter any initiative and commitment to avoid global warming,
Такая власть позволяет ей навязывать идею превращать продукты питания в топливо и сокрушать любую инициативу и обязательство в целях предотвращения потепления климата,
border management have an interlinked character that can be overcome only through joint actions, initiatives and commitment.
осуществление пограничного контроля имеют взаимосвязанный характер и могут быть решены только на основе совместных действий, инициатив и приверженности.
I also congratulate the Secretary-General, Mr. Boutros Boutros-Ghali, whose initiative and commitment have already made it possible to take important steps towards a thorough reform of the United Nations
Я также поздравляю Генерального секретаря г-на Бутроса- Гали, инициатива и преданность делу которого позволили осуществить важные шаги в направлении реформы Организации Объединенных Наций и укрепления ее международного авторитета
VI. Priorities, initiatives and commitments.
VI. Приоритеты, инициативы и начинания.
Key national priorities, initiatives and commitments.
Приоритеты, инициативы и основные национальные обязательства.
VI. National priorities, initiatives and commitments.
VI. Приоритеты, инициативы и национальные обязательства.
Key national initiatives and commitments 94- 110 18.
Ключевые национальные инициативы и обязательства 94- 110 21.
National priorities, initiatives and commitments to overcome challenges.
Национальные приоритеты, инициативы и обязательства по решению существующих задач.
Key national priorities, initiatives and commitments 120- 121 21.
Национальные приоритеты, инициативы и обязательства 120- 121 23.
N/A IV. Key national priorities, initiatives and commitments.
IV. Главные приоритеты страны, инициативы и обязательства.
A range of initiatives and commitments to improve sustainable urban development were identified.
Был выявлен ряд инициатив и обязательств по совершенствованию устойчивого развития городского хозяйства.
Results: 3472, Time: 0.0505

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian