INSTITUTIONS ENGAGED in Russian translation

[ˌinsti'tjuːʃnz in'geidʒd]
[ˌinsti'tjuːʃnz in'geidʒd]
учреждениями занимающимися
институтами занимающимися
организациями занимающимися
учреждений занимающихся
учреждения занимающиеся
учреждениям занимающимся
институты занимающиеся

Examples of using Institutions engaged in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
called on Islamic and international institutions engaged in dialogue to give priority to the following topics.
призвала исламские и международные учреждения, занимающиеся диалогом, уделять приоритетное внимание следующим темам.
They also prevail among the total number of administrative staff employed in institutions engaged in some kind of cultural activity 72.2.
Женщины также составляют большинство административного персонала( 72, 2 процента) в учреждениях, занимающихся тем или иным видом культурной деятельности.
for the research and development institutions engaged in developing indigenous technology
который оказывает помощь научно-исследовательским институтам, занимающимся разработкой местных
The legal status of state and municipal institutions engaged in the social sphere also requires an integrated approach.
Правовой статус государственных и муниципальных учреждений, задействованных в социальной сфере, также требует комплексного подхода.
Strengthening regional institutions engaged in a dialogue on viable continental financing mechanism for regional integration.
Укрепление региональных учреждений, участвующих в диалоге по вопросам эффективного континентального механизма финансирования в интересах региональной интеграции.
Mandate Governments to enlist faith-based institutions engaged in education to update their knowledge towards gender equality.
Правительствам следует поручить привлекать религиозные учреждения, осуществляющие деятельность в области образования, к обновлению имеющихся у них знаний, касающихся обеспечения гендерного равенства.
the focal points of the organizations and institutions engaged in the implementation of the Nairobi work programme provide valuable sources of expertise.
координационные центры организаций и учреждений, участвующих в осуществлении Найробийской программы работы, являются ценными источниками экспертных знаний.
Focal point for contacts with institutions engaged in conflict resolution and research on early warning
Выполнение роли координационного центр по контактам с учреждениями, участвующими в урегулировании конфликтов
To prevent the misuse of scientific research, all persons and institutions engaged in all aspects of scientific research should abide by this code of conduct.
Для предотвращения злоупотреблений научными исследованиями все лица и учреждения, задействованные во всех аспектах научных исследований, должны придерживаться установленного кодекса поведения.
international training institutions engaged in the provision of training on international economic issues.
международные учебные заведения, занимающиеся организацией профессиональной подготовки по международным экономическим вопросам.
movements on the urban housing market is made from the total set of institutions engaged in residential property sales.
изменением цен на рынке жилья в городах производится из общего количества организаций осуществляющих продажу жилья.
More resources are needed if the support requirements of the organizations and institutions engaged in research are to be duly addressed.
Ощущается потребность в бóльших ресурсах для направления их на требуемую поддержку организаций и учреждений, занятых научными исследованиями.
regional and international institutions engaged in water resources management;
региональными и международными организациями, участвующими в управлении водными ресурсами;
other individuals and institutions engaged in scientific and creative activities;
профсоюзы и другие лица и учреждения, занятые в сфере научной и творческой деятельности;
States should consider enhancing training for the staff of central authorities and other relevant institutions engaged in the judicial cooperation process;
Государствам следует рассмотреть вопрос о совершенствовании программ подготовки сотрудников центральных органов и других соответствующих учреждений, участвующих в процессе судебного сотрудничества;
In that context, the most important task was to strengthen the capacity of the United Nations and other multilateral institutions engaged in the complex issues of trade,
В этом контексте важнейшей задачей становится укрепление потенциала Организации Объединенных Наций и других многосторонних учреждений, занятых комплексными вопросами торговли,
has numerous institutions engaged in frontier areas of research and development.
имеет многочисленные учреждения, работающие на переднем крае научных исследований и разработок.
1 organizations and institutions engaged in the development of documents justifying emissions for companies, institutions, organizations.
1 организаций и учреждений, осуществляющих разработку документов, обосновывающих объемы выбросов для предприятий, учреждений, организаций.
The international community should develop funding instruments to provide long-term funding for national institutions engaged in financing the housing needs of the poor.
Международному сообществу следует разработать механизмы финансирования, которые на долгосрочной основе обеспечивали бы финансовые средства для национальных учреждений, участвующих в финансировании мероприятий, направленных на удовлетворение потребностей неимущих слоев в жилье.
The meeting on Mt Kopaonik was attended by high representatives of the EU and of organizations and institutions engaged in agriculture.
На совещании в горах Копаоник принимали участие официальные представители ЕС, а также и организаций и институтов, которые занимаются сельским хозяйством.
Results: 116, Time: 0.1024

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian